Translation for "gesticulant" to spanish
Translation examples
Un autre marchait en gesticulant.
Otro hombre se paseaba gesticulando.
– Non ! cria l'officier en gesticulant.
- ¡No! -gritó el oficial gesticulando-.
Gesticulant, s’approchant, montant à l’assaut.
Gesticulando, acercándose, asaltando.
dit Zora en gesticulant avec ses chaussures.
—dijo Zora gesticulando con los zapatos—.
Il parlait en gesticulant, le doigt sur la détente.
Hablaba gesticulando, con el dedo en el guardamonte.
Elle parlait en gesticulant avec un homme âgé.
Hablaba, gesticulando, con un hombre de edad.
Il s’y opposa en gesticulant comme un singe fou.
Él se opuso gesticulando como un mono loco.
(Tauwhare parlait lentement, en gesticulant d’abondance ;
(Tauwhare hablaba despacio y gesticulando mucho;
quelle histoire avec ce S.D., expliqua-t-il en gesticulant.
Menuda historia con ese SD -explicó, gesticulando-.
Il s’aperçut dans la glace, gesticulant, l’œil rageur.
Se vio en el espejo, gesticulando y con la mirada irritada.
Figés, silencieux, nous restâmes immobiles tandis que disparaissait la foule gesticulante et hurlante.
Nos quedamos perplejos, silenciosos e inmóviles mientras se alejaba el gentío con sus vítores y gesticulaciones.
Le contraste avec l'ancien personnage, gesticulant et fredonnant, éveilla d'une façon assez absurde en moi une sorte de pitié sympathique.
Ese contraste con sus gesticulaciones y resoplidos de antes me parecieron patéticos, por absurdo que parezca.
Mais il y avait une sorte d’agressivité dans son attitude, une nervosité au niveau de ses yeux et de ses mains gesticulantes, qui m’incitait à me méfier.
Pero en sus maneras había una cierta agresividad, un nerviosismo en torno a los ojos y en la gesticulación de las manos que me obligaba a ponerme en guardia.
Lentement, elle s’approcha de l’homme gesticulant : du corps de l’homme sortit et voltigea mon chapeau qui vint me frapper la poitrine.
Lentamente, ella se acercó a la gesticulación del hombre; del cuerpo del hombre salió girando mi sombrero, me golpeó en el pecho.
Marcello Domiziano est tout aussi excité, le cou tendu, le visage pratiquement collé à celui de son interlocuteur, gesticulant de manière emphatique.
Marcello Domiziano está igualmente excitado, tiene el cuello tenso, está acercando su rostro, amenazante, al otro, agita los brazos con gesticulaciones enfáticas.
Je suivis des yeux son mouvement. C'était le mouvement d'un bras gesticulant avec une véhémence et une intensité extrêmes, comme pour dire : « Pour l'amour du ciel, écartez-vous ! »
Seguí sus movimientos con atención y me pareció la gesticulación de un brazo con el máximo de pasión y vehemencia, queriendo expresar este significado: ¡en nombre de Dios, despeje el camino!
Un moribond, selon toute apparence, subit le récit des exploits de don Vito, bandé de la tête aux pieds, mais déjà dressé dans un fauteuil roulant, les bras gesticulant librement, une certaine expressivité revenue sur le visage à moitié découvert où se devinent des restes de blessures et de gnons.
Un evidente moribundo soporta las explicaciones de las hazañas de don Vito, vendadísimo, pero ya erguido en una silla de ruedas, con toda la gesticulación en los brazos y una cierta expresividad en el rostro a medio descubrir, en el que se adivinan restos de heridas y moretones.
Impossible de confondre avec qui que ce fût la silhouette boulotte de Madame Quantock qui s’avançait à petits pas tout en gesticulant. Mais pourquoi, pourquoi grands dieux, cette adepte de la Science Chrétienne était-elle accompagnée par un homme à la silhouette enturbanée et empêtrée dans une robe, au teint exotiquement tropical et à la barbe noire ?
No había ninguna posibilidad de confundir la identidad del orondo perfil de la señora Quantock, con sus pequeños pasitos y sus gesticulaciones, pero ¡por todos los santos…!, ¿qué hacía aquella cristiana científica paseando junto a un hombre de tez tropical y barba negra, ataviado apenas con una túnica y un turbante?
Avec un sourire onctueux, elle rampa voluptueusement vers lui. CHAPITRE V Le lendemain, quand Conan descendit dans la Mille du Signe de Thestis, il se demanda s’il n’était pas tombé dans un asile de fous. Des joueurs de lyre, de cithare, de flûte et de harpe de toutes sortes produisaient une invraisemblable cacophonie. Un poète déclamait ses vers en gesticulant comme au théâtre.
Mientras se dibujaba en sus labios una húmeda sonrisa, la muchacha se arrastró hacia él. Cuando a la mañana siguiente Conan bajó a la taberna del Mesón de Thestis, se preguntó si habría ido a dar con un nido de lunáticos. Dos liras, cuatro cítaras, tres flautas y cuatro arpas de tamaños variados eran tañidas, pero por músicos que estaban desperdigados por la taberna, y que para colmo no interpretaban la misma melodía. Un hombre, en pie, le recitaba un poema a la pared, acompañándose de gesticulaciones, como trabajando para un rico cliente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test