Translation for "foutez" to spanish
Translation examples
Et vous vous en foutez.
Ni os importa una mierda.
Vous ne foutez rien de rien !
Usted no hace una puñetera mierda.
— Foutez le camp, monsieur le chef mécanicien.
– Vete a la mierda, señor jefe de máquinas -digo.
Vous vous en foutez complètement, hein ? Non. Je le saurai. J’arriverai à le savoir.
No le importa una mierda, ¿verdad? No. Ya me enteraré.
Vous vous foutez complètement de ce qui se passe là-bas quelle différence cela fait-il pour vous ?
No te importa una mierda lo que está pasando ahí ¿qué diferencia hay para ti?
Vous marchez dans la merde et vous en foutez partout, à vous de nettoyer.
Si usted desparrama mierda por toda la casa, después tendrán que limpiarla. Continúe.
— Parfait. Maintenant, foutez le camp et laissez-moi crever tranquille.
—Estupendo. Ahora vete a la mierda y déjame morir en paz.
— Je suis désolé. — Vous vous en foutez comme de l’an quarante, fiston. Il vous ressemblait vraiment.
—Lo siento. —A ti no te importa una mierda, hijo. Se parecía mucho a ti, grande y tonto.
On est un des groupes qui répètent au rez-de-chaussée. — Foutez le camp ! Vous avez pas intérêt à vous repointer ici.
Somos uno de los grupos que ensayan en la primera planta. —Iros a la mierda y no volváis a aparecer por aquí.
Allez, foutez-moi le camp ! » La jeune femme se précipita sur ses enfants et les prit dans ses bras d’un air de reproche.
¡A la mierda! La chica corrió hacia los niños, les rodeó con los brazos y les riñó:
— Foutez-moi la paix !
—Déjame en paz. Déjame en paz, joder.
— J’ai dit foutez-moi la paix, bordel !
—¡He dicho que me deje en paz, joder!
— Foutez le camp du passage, dit le conducteur.
—Apártate de mi camino, joder —soltó el conductor.
Mais j’y trouve la même consonne que... — Foutez-nous la paix ! dit Hoover.
Pero encuentro en ella la misma consonante que… —¡Déjenos de joder! —dijo Hoover—.
(Mais foutez-moi la paix, nom de Dieu !) pour reprendre en main sa machine.
(¡Pero déjense de joder por Dios!) para retomar en sus manos la máquina.
Comme s’ils pouvaient pas dire « gris » ! Mais bon, ça, vous vous en foutez.
Joder, tío, ¿por qué no ponen gris y ya está? Bueno, supongo que eso te da igual.
— Je suis médecin. — Eh bien, occupez-vous de vos oignons et foutez-moi la paix, connard ! — Connard toi-même.
–Soy médico. –Pues ocúpate de lo tuyo y déjame en paz, joder. –Allá tú.
Au début, quand on l’invitait à se lever et à se nourrir, elle répondait, comme Momo avait fait tant de fois de son vivant : mais foutez-moi la paix, nom de Dieu !
Al principio, cuando uno le pedía que se levantara y se alimentara, contestaba, como Momo lo había hecho tantas veces en su vida. ¡Pero déjense de joder, por Dios!
Il faillit éclater de rire. Ce nom inattendu atténua la tension et la colère qui l'avaient rongé toute la soirée. — Vous foutez pas de ma gueule. C'est mon nom. — Désolé.
Aquel nombre tan cómico relajó la tensión y la ira que había acumulado a lo largo del día. —¡Es mi nombre, joder! —Lo siento. No me río de ti, sino de otra cosa.
Ce calibre 30 est la dernière chose que vous verrez dans votre vie si vous ne foutez pas le camp…
Este 30-30 es la última cosa que vais a ver si no empezáis a levantar el polvo…».
La voiture dérape sur le parking sur une cinquantaine de mètres, soulevant un nuage de poussière et de graviers dans les premières lueurs de l’aube. — Attention ! Josh se précipite, empoigne Lilly par la manche et la tire à l’écart tandis que Bob fait volte-face et court vers le bureau, où les deux amoureux sont toujours blottis sur le seuil, les yeux écarquillés. — Foutez le camp de là !
El coche patina en el aparcamiento, ruge fuera de control por los cincuenta metros de gravilla que limitan Fortnoy; la parte trasera levanta una nube de polvo en el frío que precede al alba. —¡¡Cuidado!! Josh se pone en acción. Coge a Lilly de la manga y tira de ella para ponerla fuera de peligro, mientras Bob corre hacia la oficina y grita a todo pulmón a los tortolitos, que siguen abrazados en la entrada con los ojos abiertos de par en par: —¡¡Salid de ahí!!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test