Translation for "foulant aux pieds" to spanish
Foulant aux pieds
Translation examples
Et maintenant les Troyens, qui pourtant avaient juré, ont tiré sur toi, foulant aux pieds nos pactes… » Il pleurait, Agamemnon.
Ahora los troyanos, a pesar de que habían hecho un juramento, te han disparado, pisoteando nuestros pactos…» Agamenón lloraba.
il y a un monde fou autour du 7, foulant aux pieds le théâtre du drame, compromettant mes chances de tomber sur un indice intact.
Hay un montón de gente a la altura del número 7, pisoteando el escenario del crimen y comprometiendo mis posibilidades de toparme con un indicio intacto.
On dit que, pendant ces terribles journées, leurs enfants s’amusaient dans les parcs, et que le thème favori de leurs jeux était une imitation de leurs aînés foulant aux pieds le prolétariat.
Se dice que durante esas terribles jornadas, sus niños se divertían en los parques y que el tema favorito de sus juegos era una imitación de sus mayores pisoteando al proletariado.
C’était comme si des chevaux enragés avaient traversé en trombe les allées, foulant aux pieds les statues, renversant les urnes et les hauts bouquets de fleurs séchées.
Era como si una manada de caballos salvajes hubiera cruzado en tromba las avenidas, pisoteando las estatuas con los cascos, volcando las urnas y los ramos de flores secas.
Herr Winckelkopf haussa les épaules, et sortit de la pièce, pour revenir au bout de quelques minutes avec un petit pâté de dynamite rond, à peu près de la taille d’une pièce de deux sous, et une jolie petite pendule française, surmontée d’une effigie en or moulu représentant la Liberté foulant aux pieds l’hydre du Despotisme.
Herr Winckelkopf se encogió de hombros y salió de la habitación, volviendo al poco rato con una pastilla redonda de dinamita del tamaño de un penique, y un pequeño y bonito reloj francés, rematado por una figura dorada de la Libertad pisoteando a la hidra del Despotismo.
La grande coupe, qui représentait en bas-relief saint Michel foulant aux pieds Satan, fut placée sur la table, et Jocelin et Phœbé debout, le premier derrière le fauteuil de sir Henry, la seconde derrière la chaise de sa jeune maîtresse, remplissaient leurs fonctions avec une régularité respectueuse, et une activité qui suppléait au manque d’un plus grand nombre de domestiques.
La gran copa, que ostentaba en su bajo relieve la figura de San Miguel pisoteando a Satanás, fue colocada sobre la mesa, y Jocelín y la joven Febe de pie, el primero detrás del sillón de sir Enrique y la segunda detrás del de la hermosa Alicia, les prestaban respetuosamente los servicios que podrían esperarse de mayor número de servidores.
deux avant-corps pareils aux bastions d’une forteresse se projetaient carrément, offrant sur leurs faces des bas-reliefs méplats d’une dimension prodigieuse, qui représentaient sous la forme consacrée le Pharaon vainqueur flagellant ses ennemis et les foulant aux pieds; pages d’histoire démesurées, écrites au ciseau sur un colossal livre de pierre, et que la postérité la plus reculée devait lire.
las moles de dos pabellones, semejantes a los bastiones de una fortaleza, sobresalían a ambos lados, ofreciendo en sus fachadas unos bajorrelieves semiplanos de dimensiones prodigiosas, que representaban en la forma consagrada al Faraón vencedor flagelando y pisoteando a sus enemigos, como desmesuradas páginas de la historia escritas con cincel en un colosal libro de piedra, destinadas a ser leídas por la posteridad más lejana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test