Translation for "foncer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Te foncer les sourcils et les cils.
Oscurecer tus cejas y pestañas.
« Voulez-vous dire, l’interrogea Daniel, circonspect, que je devrai… euh… foncer mon teint ? »
—¿Quiere decir —preguntó Daniel con cautela— que tendría que… eh… oscurecer mi tez?
Scottie est grand et longiligne. Il a les cheveux blonds de Sue, même s’ils commencent à foncer.
Scottie es alto y delgado y tiene el pelo rubio de Sue, aunque se le ha empezado a oscurecer.
Je me contentai de foncer mon teint avec du Semiperm, et de me faire la tête de Bonforte, « de l’intérieur ».
Me contenté con oscurecer mi color natural un par de tonos con Semiperm y con imitar el rostro de Bonforte desde dentro, en su expresión.
Je ferais appel à d’autres épices, l’abhrak et l’âmalaki pour effacer les rides, foncer les cheveux et affermir la chair flasque.
Invocaría a las otras, abhrak y amlaki, para eliminar las arrugas, oscurecer el cabello y reafirmar los músculos.
Pas une fois durant tout ce temps, je n’omis d’appliquer ma pommade afin de me foncer la peau et de paraître humain.
Nunca, durante ese tiempo, dejé de untarme con el bálsamo para oscurecer mi tez y darle un aspecto humano, haciéndolo penetrar en la piel mediante un masaje administrado con ambas manos.
Bientôt j’avais réalisé le mélange idéal non seulement pour me foncer le teint, mais aussi pour rendre visibles mes rides et ridules les plus fines.
Al cabo de unos días, prepare una mezcla de bálsamos casi perfecta no sólo para oscurecer mi fría tez, sino para resaltar sus pequeñas arrugas e imperfecciones.
D’ailleurs, si ce dernier venait à faillir, Mac était supposé foncer vers le sas le plus proche. Son casque était une bulle transparente régulatrice de chaleur, résistant aux radiations, dont le degré de transparence variait en fonction de la lumière ambiante. Grâce à des senseurs disposés tout autour de son col, il disposait d’une vision à trois cent soixante degrés.
El casco era una burbuja transparente reforzada, también a prueba de radiaciones y resistente a la temperatura, que Mac podía oscurecer dependiendo del nivel de luz y que le permitía tener una visibilidad total, potenciada por varios sensores que llevaba en el cuello del traje y con los que podía conectar a través de su visión virtual.
Dans un coin de son domaine souterrain, sur quatre étagères sombres, elle conservait un nombre d’ingrédients vitaux dignes d’un laboratoire : pas seulement le Borax, le détergent et les agents azurants achetés dans le commerce, mais aussi les potions qu’elle préparait elle-même : de l’eau de son d’avoine pour raidir les rideaux et les guimpes, de l’eau d’alun pour ignifuger les rideaux de mousseline et les vêtements de nuit, du café filtre pour foncer les bas et les tuniques noires des sœurs, de l’eau de Fels-Naptha pour la lessive ordinaire, de l’eau de Javel (cristaux de soude, hypochlorite de calcium et eau bouillante) pour rafraîchir les tissus fatigués.
En cuatro estantes oscuros situados en un rincón del sótano, guardaba valiosos y vitales ingredientes de laboratorio: no solo bórax, Ivory y productos añilantes que se compraban en tiendas, sino también las pócimas que ella fabricaba: agua de salvado, para atiesar las cortinas y los griñones; agua de alumbre, para que las cortinas de muselina y la ropa de dormir resistieran el fuego; café cocido, para oscurecer las medias y las túnicas negras de las hermanas; agua de Fels-Naphta, para el lavado general; agua de Javel (sosa de lavar, cloruro de cal, agua hirviendo), para restablecer la flexibilidad de los tejidos.
oscurecerse
La lumière ambrée se mit à foncer.
La luz ámbar empezó a oscurecerse.
—Si. Les yeux marron foncé de Judd semblèrent virer au noir complet.
—Sí, me quedo. Aquellos profundos ojos castaños parecieron oscurecerse hasta volverse completamente negros.
En se servant de son pouvoir pour avoir les yeux bleus ou se foncer les cils, ne lui donnerait-elle pas raison ?
Si empleaba su poder para volver sus ojos de color azul cielo o para oscurecerse las pestañas, ¿no le estaría dando la razón?
Des corps minces et de petite taille, avec une bande gris argent sur le dos, très brillante, qui mettrait encore des années à foncer comme chez leurs géniteurs.
Cuerpos delgados y pequeños, con una franja de gris plateado en el lomo, muy brillante, que aún tardaría años en oscurecerse como en sus progenitores.
Quand elle commence à pleurer, le rose se fonce et monte assombrir ses yeux qui m’avaient paru si amoureux la première fois que je les avais vus à Acatla.
Cuando empieza a llorar, lo rosado de su tez da en oscurecerse hasta que se han oscurecido sus ojos también, los que me parecieron tan amorosos la primera vez que los vi en Acatla.
— Vous, Ramsey, vous êtes d’origine américaine. (Il examinait Mr Ramsey d’un œil scrutateur :) Bien que vous vous soyez donné la peine de faire foncer la couleur de votre peau.
—Usted, señor, es de ascendencia norteamericana. A no ser que se haya tornado la molestia de oscurecerse el color de la piel. —El señor Tagomi escudriñó la cara del señor Ramsey.
Après avoir épongé l'eau en regardant le papier absorbant foncer au fur et à mesure, il posa le téléphone sur l'accoudoir en érable du canapé, s'adossa aux coussins recouverts de foulards, fit le numéro de Shula. Pas de réponse.
Tras empapar el papel en el agua derramada mientras lo observaba oscurecerse, levantó el teléfono para colocarlo sobre un brazo del sofá, se sentó en este y marcó el número de Shula. No hubo respuesta.
Ils n’ont pas de poils sur le corps, qui est chez l’enfant d’un vert-jaune très clair, qui vire au vert olive vers la maturité, les mâles adultes étant d’une couleur plus foncée que les femelles.
Sus cuerpos carecen de vello; el cuerpo es de color verde amarillento muy claro en la infancia, para oscurecerse hasta alcanzar la tonalidad verde oliva al alcanzar la madurez y los varones adultos son de color más oscuro que las mujeres.
Mais elle brillait toujours d’une lueur aveuglante, et si elle devenait plus foncée, c’était moins parce qu’elle se refroidissait que parce que les voiles titanesques de débris planétaires en suspension la masquaient progressivement.
La mancha empezó a oscurecerse, como una aguja al rojo vivo recién sacada del brasero, pero seguía siendo dolorosamente brillante y, si se oscurecía, no era tanto por su propio enfriamiento sino porque la estaban envolviendo titánicos velos de escombros planetarios.
La première fois qu’elle les avait rencontrés, elle les avait pris pour des ombres, avec leurs cheveux noirs et leur peau grise, mais, peu à peu, leur apparence avait évolué, à l’inverse d’un fermier par exemple, dont la peau se fonce dès les premières semaines de printemps.
La primera vez que los vio, pensó que eran sombríos, con pelo oscuro y piel gris, pero el aspecto de ambos había sufrido un cambio sutil, casi del mismo modo que la piel de un granjero parece oscurecerse durante las primeras semanas de la primavera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test