Translation for "feuillet" to spanish
Translation examples
Avez-vous conservé le feuillet ?
¿Ha conservado usted el folleto?
J’étais son copilote, avec la carte, les feuillets et tout ça.
De copiloto, con el mapa, los folletos y todo eso.
Il frappait l’écran avec son feuillet qui se froissait.
Golpeó la pantalla con el folleto arrugado.
Les livres et les feuillets et sur les couvertures la chouette ou la louve.
Los libros y los folletos, y sobre las portadas la lechuza o la loba.
— Mais non ! » Je cherchai les feuillets dans mon sac et les lui tendis.
—¡Qué va! Busqué el folleto en mi bolso, se lo entregué.
Je lui jetai la poignée de feuillets au visage et m’exclamai :
Le arrojé el puñado de folletos a la cara y exclamé:
ils choisirent et mirent en paquets des feuillets et des brochures ;
eligieron y ataron varios paquetes de folletos y panfletos;
Il va évaluer l’ambiance, et distribuer les feuillets.
Él va a ver cómo está el ambiente y a distribuir los folletos.
Au lieu de demander la charité, il se mit à distribuer des feuillets.
En vez de pedir caridad, empezó a repartir unos folletos.
Bon. Vous m’apprenez combien coûtent les feuillets.
Bien. Usted me enseña cuánto cuesta cada folleto;
Dans la rue, il ouvrit le paquet que lui avait donné le pharmacien, jeta les pilules dans une poubelle et ne garda que le feuillet du mode d’emploi.
Ya en la calle, abrió el envoltorio que le había entregado el farmacéutico, arrojó las píldoras anticonceptivas a un contenedor de basura y sólo se quedó con el prospecto.
ce sont pour la plupart des prospectus médicaux, encartés dans les revues spécialisées La Presse médicale, La Gazette médicale, La Tribune médicale, La Semaine médicale, La Semaine des Hôpitaux, La Semaine du Médecin, Le Journal du Médecin, Le Quotidien du Médecin, Les Feuillets du Praticien, Aesculape, Caeduceus, etc. — dont le Docteur Dinteville est régulièrement inondé et qu’il redescend sans même les ouvrir à Madame Nochère, laquelle les donne à des étudiants ramasseurs de vieux papiers non sans avoir auparavant réparti soigneusement les buvards entre les enfants de l’immeuble : Isabelle Gratiolet et Rémi Plassaert sont les grands bénéficiaires de l’opération, car Gilbert Berger fait collection de timbres et ne s’intéresse pas aux buvards, Mahmoud, le fils de Madame Orlowska et Octave Réol sont encore un peu trop petits ;
la mayoría son prospectos médicos, encartados en las revistas especializadas La Presse médicale, la Gazette médicale, La Tribune médicale, La Semaine médicale, La Semaine des Hôpitaux, la Semaine du Médecin, Le Journal du Médecin, Le Quotidien du Médecin, Les Feuillets du Praticien, Aesculape, Caeduceus, etc., que inundan regularmente el consultorio del doctor Dinteville y que baja éste sin abrirlas a la señora Nochère, la cual se los da a unos estudiantes que recogen papel usado, no sin repartir antes los secantes entre la chiquillería de la casa: Isabelle Gratiolet y Rémi Plassaert son los grandes beneficiarios de la operación, pues Gilbert Berger hace colección de sellos y no se interesa por los secantes; Mahmoud, el hijo de la señora Orlowska, y Octave Réol son todavía muy pequeños;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test