Translation for "fertiliser" to spanish
Translation examples
Pour fertiliser le feannagan.
Para abonar los feannagan.
« Alors ce n’est pas du tout stupide de parler de fertiliser les corbeaux.
—Entonces no es ninguna tontería hablar de abonar los cuervos.
Vous allez fertiliser, irriguer, chauler, drainer, mais la terre, elle, ne le sait pas.
Vas a fertilizar, e irrigar, y abonar, y secar, pero la tierra no lo sabe.
Et puis il a commencé à délirer à propos du fait de récolter des algues pour fertiliser les corbeaux. 
Después ha empezado a parlotear sobre que recogía algas para abonar cuervos.
Marsaili était avec lui aujourd’hui et il lui a parlé d’utiliser les algues pour fertiliser les corbeaux. »
Marsaili ha ido a verlo hoy y le ha dicho que utilizaban algas para abonar cuervos.
On a peine à s’imaginer les efforts qu’il a fallu déployer pour planter ce cosmos en miniature, l’arroser, le fertiliser, l’encadrer.
Resultaba difícil imaginar, prosiguió Z., el esfuerzo que suponía plantar, regar, abonar, contener y cuidar todo aquel cosmos en miniatura.
Il était temps de fertiliser le sol : à défaut de fumier ou des excréments des pigeons qui nichaient sur le toit, par crainte de la contamination, papa avait préparé à l’avance une casserole de restes.
Y así llegó el momento de abonar: no teníamos estiércol de bestias ni aves, y los excrementos de paloma del tejado no se podían usar por el peligro de infección. Por tanto, mi padre había estado todo el día preparando una cacerola llena de sobras de comida.
Autour des maisons le sol avait été aplani et les pierres rassemblées en tas, de petits canaux avaient été creusés pour irriguer et fertiliser les terres, et les rives avaient été terrassées et transformées en prés et jardins : mon père me montrait ces travaux et me parlait des anciens montagnards avec admiration.
Encima y debajo de las casas el terreno había sido allanado y las piedras recogidas en cúmulos, y también se habían cavado canales para irrigar y abonar, y aterrazado las cuestas para hacer campos y huertas: mi padre me enseñaba esas obras y me hablaba con admiración de los antiguos montañeros.
Elle inspecta les terres autour du village, elle examina les grains mis de côté pour diverses semailles. Elle regarda au fond du puits et convint qu'il manquait de profondeur ; il faudrait le creuser à nouveau. Elle compta les pots d'ordures, destinés à fertiliser les champs de choux.
Inspeccionó las tierras cercanas al pueblo y examinó las semillas preparadas para las diversas cosechas. Observó con detenimiento el pozo y estuvo de acuerdo con que era poco hondo y resultaba necesario volver a excavarlo, y contó las tinajas de estiércol dispuestas para abonar los campos de coles.
C’était le mois de juin, et le monde, en juin, aurait dû être tout vert et plein de vigueur, mais là c’était raté, comme si, pensait Mme Edna Thompson, la femme de l’éleveur de bétail, en accrochant son linge sur l’étendage, comme si le bon Dieu avait oublié cette année de fertiliser sa vaste jardinière de la Nouvelle-Angleterre ;
Era junio, y se suponía que todo debía ser verde, firme y vigoroso, pero ese junio faltaba algo, como si Dios hubiese olvidado aquel año abonar su gran jardinera de Nueva Inglaterra, pensó un día la esposa del lechero, Mrs. Edna Thompson, mientras colgaba la ropa en el patio de atrás;
Est-ce que vous êtes en train de me dire que Bêta était venue pour fertiliser… ?
¿Está diciendo que Beta fue enviada aquí para fertilizar…?
Je lui ai rétorqué que je n'avais pas l'habitude de fertiliser ma cour arrière avec de la crème.»
Le dije que yo no tengo por costumbre fertilizar mi patio trasero con crema.
– Je crois que le moment est venu de fertiliser mes fleurs.
–Bueno, – dijo haciendo un gesto hacia la abeja- creo que ya es hora de fertilizar mis flores.
Il était réputé pour enfoncer le poing dans le cul des truies pour fertiliser son potager.
Dicen que solía meterle el puño a su vaca por el culo para fertilizar su huerta.
On s’était livré à certaines opérations en vue de faire fondre les glaces polaires et de fertiliser les déserts.
Se habían dado ciertos pasos para reducir las masas de hielo polar y para fertilizar los desiertos.
Il pouvait terminer le carrelage pour lui, pas fertiliser le chaos vitrifié à quoi la drogue avait réduit son cerveau.
Podía terminar la pared en su lugar, pero no podía fertilizar el caos vitrificado en el que la droga había transformado su cerebro.
Je me suis dit que lorsque la Terre s’est réchauffée, les corps des morts avaient dû être enterrés à l’extérieur de la ville, pour fertiliser le sol.
Deduje que cuando la Tierra se desheló debieron enterrar a los muertos fuera de la ciudad, para fertilizar el suelo.
elles étaient allées fertiliser chez d’autres le sol heureux où la grappe de raisin pousse sur les épines et les figues sur les chardons.
corrían éstas a fertilizar tierras en las que se recogen racimos en los espinos e higos en los cardos.
Depuis des millénaires pourtant, les pragmatiques Chinois allaient plus loin encore en utilisant leurs propres déchets pour fertiliser leurs rizières.
Durante miles de años, los pragmáticos chinos fueron aún más lejos, al emplear sus propios excrementos para fertilizar los arrozales.
Après tout, avec une poétesse, on devait fertiliser la poésie.
Al fin y al cabo, con una poeta, uno podía fecundar hasta sus palabras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test