Translation for "fausse-couche" to spanish
Translation examples
Les femmes font très souvent des fausses couches.
Las mujeres tienen abortos espontáneos todo el tiempo.
Au lieu de cela, Clarissa avait fait toute une série de fausses couches.
Se produjo, en cambio, una serie de abortos espontáneos.
Elle avait fait une fausse couche et pris des tranquillisants pendant pas mal de temps.
Había sufrido un aborto espontáneo y luego estuvo tomando antidepresivos mucho tiempo.
Passé quelques fausses couches, elle fait plus sérieuse et plus ronde.
Después de varios abortos espontáneos, su aspecto es más serio y rellenito.
— Les fausses couches, demanda-t-elle en se retournant vers le guichet. Il y en a souvent ?
—El aborto espontáneo —dijo, volviéndose otra vez hacia el mostrador—, ¿es algo frecuente?
— Elle a fait deux fausses couches, la seconde au quatrième mois, et elle a craqué.
—Se vino abajo. Tuvo dos abortos espontáneos, el segundo en el cuarto mes.
Dans les blogs, on sous-entendait que Juliet, la fiancée, était enceinte : qu’elle avait fait une fausse couche ou avorté ;
En distintos blogs se había sugerido que Juliet, la prometida, estaba embarazada: que había tenido un aborto espontáneo o provocado;
“Convulsions, coma, fausses couches”, dit cette voix alerte et apparemment bien informée.
—Convulsiones, coma, abortos espontáneos —decía animadamente la bien informada voz.
Est-il possible qu’une petite fille de neuf ans fasse une fausse couche par autosuggestion ?
¿Podía una niña de nueve años sufrir un aborto espontáneo debido al poder de la sugestión?
— Vous aviez déjà fait votre première fausse couche ?
—¿Ya había tenido su primer malparto?
— Examine d’abord si ce n’est qu’une fausse couche ;
—Examina primero si no es más que un malparto;
— Par le ventre de la sainte Vierge, s’écria le curieux rebouteur, ce n’est pas une fausse couche !
—¡Por el vientre de la Santa Virgen! —exclamó el curioso curandero—. ¡Este no es un malparto!
Comme son grand-père et son père, il était célèbre par son habileté dans les accouchements, avortements et fausses couches.
Al igual de su abuelo y de su padre, era célebre por su habilidad en los partos, abortos y malpartos.
— Ce devait donc être une fausse couche ? demanda-t-il tout bas à la comtesse qui lui répondit par un geste affirmatif, comme si ce geste eût été le seul langage qui pût exprimer ses pensées.
—se dijo para su capote—. ¿Debía pues ser un malparto? —preguntó muy quedamente a la condesa, quien le respondió por un gesto afirmativo, como si aquel ademán fuese el único lenguaje capaz de expresar sus pensamientos—.
Une série de fausses couches, chaque échec en engendrant un autre, et bientôt Annie redevint la petite fille pâle de colère derrière les rhododendrons. Eh bien, elle allait leur montrer de quoi elle était capable.
Después otro y otro y otro más, el fracaso agravado por el fracaso, y Annie no tardó en volver a ser aquella niña airada que fumaba detrás de los rododendros. Les había dado una lección y volvería a hacerlo.
J’avais voulu lui échapper, échapper à une vie qui était tellement différente de celle qui avait paru s’annoncer, échapper à mon boulot sans avenir dans une filature, échapper à cette fausse couche et à un mariage dont nous savions tous les deux qu’il était un échec.
Quería alejarme de ella, alejarme de esa vida que había sido tan diferente a lo que prometía ser, de mi empleo sin futuro en la algodonera, del aborto y de un matrimonio que ambos sabíamos que era un fracaso.
Perdu le bébé, fait une fausse couche, tout le monde l’avait crue, sauf Bill, peut-être.
Perdió el bebé, se malogró – ellos se lo creyeron del todo excepto, quizá, Bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test