Translation for "faire respecter" to spanish
Translation examples
Je suis ici pour faire respecter la loi !
¡Yo estoy aquí para hacer cumplir la ley!
Peut-il faire respecter ses ordres ?
¿Puede hacer cumplir sus órdenes?
Son devoir était de faire respecter la loi, pas de l’arranger à sa convenance !
¡Maldita sea, su misión era hacer cumplir la ley, no arreglarla para que se ajustara a ella!
Derrière la porte, il y a des gardes chargés de faire respecter cet ordre. – C’est invraisemblable !
Hay guardias fuera para hacer cumplir la orden. —¡Es increíble!
— Tu réalises que je suis censé faire respecter l’ordre et la loi, ici ?
—Se supone que soy el encargado de mantener el orden y hacer cumplir la ley en este lugar.
S’ils n’avaient pas l’intention de faire respecter la loi, de quel droit portaient-ils cet uniforme ?
Si no pensaban hacer cumplir la ley, ¿qué derecho tenían a llevar aquel uniforme?
En d’autres termes : Han Solo était là pour faire respecter les règles.
Han estaba a cargo de hacer cumplir las reglas, y también se encargaba de su compañía de fletes mientras viajaba;
— N’essaie pas de récrire les lois, Harry, on a assez de mal à faire respecter celles que nous avons.
—No trates de corregir las leyes, Harry. Bastante trabajo tenemos ya con hacer cumplir las que tenemos.
Les Sephirii étaient des soldats chargés de faire respecter les lois originelles de l'univers.
Los sefirot eran los guardianes y consortes de los dioses primigenios, soldados que se encargaban de hacer cumplir las leyes originales del universo.
— S’il arrive quoi que ce soit à ces pisteurs, les nationaux interviendront pour faire respecter le Traité des Esclaves en fuite.
–Si algo les sucede a estos Rastreadores, los nacionales intervendrán para hacer cumplir el Tratado de Esclavos Fugitivos.
— En ce cas, dis-je, comment le gouvernement peut-il faire respecter ses lois ?
—Si las cosas son así, ¿cómo puede el gobierno aplicar las leyes?
— Que personne ne semble responsable de faire respecter la loi – si loi il y a ? demanda Ambrogiani.
–¿Que no haya ningún responsable de aplicar la ley? ¿Y en el caso de que lo hubiera? – preguntó Ambrogiani.
Foxy sentit son désir de faire respecter, au milieu de ce groupe irrespectueux, un minimum de bonnes manières. Il lui demanda :
Foxy percibió su deseo, en este grupo de presuntuosos, de aplicar un código mínimo de buenos modales. Le preguntó:
Elle n’a pas la possibilité de faire respecter en toute rigueur les lois sur la mendicité, mais elle fait une razzia de temps à autre et arrête deux ou trois des individus qu’elle avait à l’oeil.
No pueden aplicar la ley de mendicidad regularmente, pero de vez en cuando hacen alguna redada y detienen a dos o tres personas a las que habían echado el ojo.
s’exclama le tribun. Je ne consentirai jamais à ce que l’on profane une sépulture en ma présence, car même si ma fonction consiste à faire respecter la loi et non à la connaître, je suis convaincu que la violation de sépulture est un délit puni de mort par la législation romaine, ou par la législation mosaïque, ou par les deux à la fois.
– exclamó el tribuno-.No consentiré que en mi presencia se profane una sepultura, pues si bien mi cometido consiste en aplicar la ley y no en conocerla, estoy convencido de que la violación de sepulturas es un delito castigado con la muerte, ya por la legislación romana, ya por la ley mosaica, ya por ambos estatutos.
Cela faisait partie intégrante de l’histoire de l’Amérique, songea l’agent du FBI. Qu’il s’agisse de shérifs de l’Ouest comme Wyatt Earp, Bat Masterson ou Wild Bill Hickock, de rangers comme Lone Wolf Gonzales ou de marshals comme Bill Tilghman et Billy Threepersons, les flics de ce temps-là veillaient moins à faire respecter la loi qu’à l’incarner par leur seule dégaine.
Eso formaba parte de la historia norteamericana, pensó Reilly. Sheriffs locales como Wyatt Earp, Bat Masterson y Wild Bill Hickock, Lone Wolf González de los Rangers de Texas, Bill Tilghman y Billy Threepersons de la policía federal, todos ellos policías que en su época, más que aplicar la ley, la representaban en su forma de caminar por las calles.
Sans preuves écrites, la cour ne pourrait pas faire respecter l’accord.
Sin directrices escritas, dudaba que el tribunal fuera a imponer un acuerdo.
Après tout, votre rôle est de faire respecter cette autre loi, celle de l’État.
Al fin y al cabo, su tarea consiste en imponer la otra ley, la ley del Estado.
Seulement, cette fois, nous étions prêts avant l’arrivée des bâtiments envoyés pour faire respecter la quarantaine.
Sólo que esta vez estábamos preparados antes de que llegaran las naves para imponer la cuarentena.
il en use très peu et n’a aucun moyen de faire respecter ses décrets.
y hace muy pocas cosas y no dispone de ningún medio para imponer sus normas.
Or le Conclave tenait sa crédibilité de son envergure et de son aptitude à faire respecter sa prohibition de la colonisation.
La credibilidad del Cónclave se debía a su tamaño y su capacidad de imponer su prohibición a la colonización.
Dieu ne nous a appris qu’à supporter l’injustice et non à faire respecter notre droit par la violence ! »
De Dios hemos aprendido sólo a soportar la injusticia y a no imponer nuestra ley con los puños.
— J’aimerais bien que ce soit le cas, mais je n’ai jamais cru qu’on pouvait enfreindre la loi pour la faire respecter.
—Desearía que fuera así, pero yo nunca he creído que se pueda imponer la ley rompiéndola.
Avec les pédos, il ne s’agit plus de faire respecter des lois désuètes et ruineuses, il ne s’agit plus de protéger ce qui appartient aux riches.
Ya no se trataba de imponer leyes ruinosas y anticuadas ni de proteger las pertenencias de los ricos.
— Je suis visible comme le nez au milieu de la figure, aux Deux Clés, à faire respecter la loi en échange du gîte.
—En el Two Keys todo el mundo me conoce, saben que estoy allí para imponer la ley a cambio de alojamiento.
Herbert se faisait l’effet de l’adjoint Chester Goode essayant de faire respecter la loi pendant que le shérif Dillon est en vadrouille.
Herbert se sintió como el diputado Chester Goode tratando de imponer la ley mientras el Marshall Dillon estaba fuera del pueblo.
ejecutar
Or voilà qu’un personnage haut placé – je ne mentionnerai aucun nom – vient de me rappeler que j’ai juré d’observer fidèlement les lois et de les faire respecter.
Ahora bien; una persona de elevada posición, no mencionaré su nombre, me recuerda que he jurado ejecutar fielmente las leyes.
L’armée est là pour ça, mon ami, pour faire respecter la loi.
Para eso está el ejército, amigo Carías, para hacer valer la ley.
Vous avez jusqu’à l’ouverture des tribunaux demain matin pour faire respecter nos droits légaux.
Dispones de tiempo para hacer valer nuestros derechos legales hasta que los juzgados abran mañana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test