Translation for "faire rentrer" to spanish
Translation examples
Mais on ne peut pas les faire rentrer toutes les trois… Donovan les trouverait. » Elle écarta le tissu et chuchota par l’ouverture.
Pero no las puedo traer a todas…, no podríamos esconderlas de Donovan. —Apartó la tela y susurró algo en el agujero.
« Faire rentrer » des jupes a été ma toute première leçon en matière de ridicule chez Runway - mais je dois cependant reconnaître que l'affaire était menée aussi rondement qu'une opération militaire.
«Traer» las faldas fue mi primera lección sobre la estupidez de Runway, aunque debo decir que la operación se llevó a cabo con eficiencia militar.
Sugar Boy aura son stand de tir au fond du hall avec une tripotée de sénateurs républicains qui lui serviront de caddy et remettront ses boîtes de conserve en place sur les piquets. Et toi, tu pourras faire rentrer tes copines par la grande porte, et il y aura un ministre pour les débarrasser de leur manteau et ramasser leurs épingles à cheveux.
Sugar-Boy podrá disponer de un salón de tiro y un grupo de senadores republicanos se hallará a su servicio para colocar las latas y usted podrá traer sus muchachas hasta la misma puerta principal, donde habrá un miembro del gabinete para tomarles los abrigos e ir recogiendo las horquillas detrás de ellas. Contaremos con un miembro especial en el gabinete para ello.
Pas moyen de faire rentrer le génie dans sa bouteille.
Es un genio que no puedo volver a introducir en la botella.
Au milieu du sentier le première classe Lazio était assis, essayant de faire rentrer ses boyaux dans son abdomen déchiré.
En mitad del sendero, el soldado primera Lazio se sentó y trató de introducir de nuevo los intestinos en su abdomen desgarrado.
Francisco était entré en contact avec des groupes organisés pour faire sortir les fugitifs par une frontière et faire rentrer les membres de l’opposition par une autre.
Francisco entró en contacto con grupos organizados para sacar prófugos por una frontera e introducir miembros de la oposición por otra.
Il essaya de la faire tourner vers le bruit qu’il venait d’entendre, mais ne réussit pas à faire rentrer l’homme dans son champ visuel.
Volvió, pues, la cabeza hacia el origen de los ruidos pero no logró introducir al hombre dentro de su campo de visión.
Peter grommela. « Autant essayer d’empêcher une cloche de sonner, de faire rentrer le dentifrice dans le tube – c’est impossible.
Peter soltó un gruñido. —Eso es como intentar no haber tocado un timbre, como intentar introducir de nuevo el dentífrico en el tubo… no se puede hacer.
Et, puisque l’élément de surprise était probablement éculé, il ne voyait pas quelle astuce lui permettrait de faire rentrer sans accroc une armée entière dans la cité.
Y puesto que seguramente habían perdido la ventaja del elemento sorpresa, no se le ocurría ninguna estratagema para introducir en la ciudad a todo un ejército sin encontrar resistencia.
On voyait alors Macmann qui s’acharnait à faire rentrer son sexe dans celui de sa partenaire à la manière d’un oreiller dans une taie, en le pliant en deux et en l’y fourrant avec ses doigts.
Macmann se empeñaba en introducir su sexo en el de su compañera como si metiera una almohada en una funda, doblándolo en dos y empujándolo dentro con los dedos.
Alexis explique ses penchants par l’effet d’une enfance puritaine dominée entièrement par les femmes, vue exacte peut-être en ce qui le concerne, importante pour lui dès l’instant qu’il l’accepte, mais qui (même si j’y ai donné créance autrefois, ce dont je ne me souviens plus) me semble maintenant le type de l’explication destinée à faire rentrer artificiellement dans le système psychologique de notre époque des faits qui se passent peut-être de ce genre de motivation.
Alexis explica sus inclinaciones como consecuencia de una infancia puritana dominada completamente por las mujeres. Quizás sea un punto de vista exacto en lo que le concierne, importante para él desde el momento en que lo acepta pero que (incluso si también yo lo creí así en otros tiempos, cosa que no recuerdo) ahora me parece la clase de explicación destinada a introducir artificialmente en el sistema psicológico de nuestra época, unos hechos que quizás puedan prescindir de esta motivación.
Je suis en train de faire rentrer Brickz quand je vois passer ce truc devant la maison.
Estoy tratando de atraer a Brickz a la casa, cuando pasa por enfrente.
Puis, à un moment ou un autre, ils vont tous à sa recherche sous des déguisements divers – une femme en détresse, le chevalier des Miroirs, le chevalier de la Blanche-Lune – pour l’attirer et le faire rentrer chez lui.
Entonces, en un momento u otro, todos salen a buscarle con distintos disfraces (de dama en apuros, de Caballero de los Espejos, de Caballero de la Pálida Luna) con el fin de atraer a don Quijote a casa.
J'ai eu du mal à le faire rentrer.
Me costó mucho hacerlo entrar.
— Vous allez le faire rentrer ?
—¿Queréis dejarlo entrar en casa?
— Comment est-ce que vous comptez nous faire rentrer ?
—¿Cómo pretendes que volvamos a entrar?
— Essayez de le faire rentrer, mademoiselle…
—Intente usted hacerle entrar otra vez, señorita…
« J’peux faire rentrer personne, dit-elle.
—No puedo dejar entrar a nadie —dijo ella.
Il m’a dit qu’il devait faire rentrer le chien.
Me dijo que tenía que dejar entrar al perro.
Dès que je suis arrivé, vous avez essayé de me faire rentrer à l’intérieur.
En cuanto yo aparecí, trató de hacerme volver a entrar.
Il fallut la menace du knout pour les faire rentrer dans leurs tanières.
Fue necesario amenazarlos con el knut para hacerlos entrar en sus cubiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test