Translation for "faire remplir" to spanish
Translation examples
Il faut que je soudoie l’aide-cuistot pour faire remplir ma marmite.
Tuve que sobornar al ayudante del ranchero para que me llenara la marmita.
Je souhaite simplement remplir sa cabine de fleurs, ou plutôt la faire remplir.
Sólo quiero llenar su cabina de flores, o más bien hacer que la llenen de flores.
Tous se levèrent pour faire remplir leurs chopes, et les conversations reprirent immédiatement. — Les titans ?
Todos se levantaron a llenar de nuevo la jarra y empezaron a hablar a la vez. —¿Titanes?
D’aller jusqu’à l’Elisabethstrasse pour se faire remplir le réservoir et de revenir te chercher à ce coin de rue, au quart de poil. Je t’ai vue arriver.
Bajé toda la Elisabethstrasse para llenar el depósito, y te recogí en esa esquina exactamente cuando llegaste. Te vi venir.
Mon travail et celui de mon pote Brutus est d’aller à la mer faire remplir le tonneau d’eau et de remonter cette terrible côte jusqu’au plateau.
Mi trabajo y el de mí amigo Brutus consiste en ir al mar a llenar el tonel de agua, y volver a subir esta empinada cuesta hasta el llano.
En utilisant un bout de poutre comme levier, il libéra l’enfant de sous le meuble, l’embrassa, la conduisit au-dehors pour lui faire remplir ses poumons.
Haciendo palanca con un trozo de viga, liberó a la niña del peso del mueble, la abrazó, la llevó fuera para que pudiera llenar los pulmones.
La compagne de son âme ! Il évoqua les malheureuses qu’il avait vues titubant, porter bidons et bouteilles pour les faire remplir par le barman. Juste Dieu ! Quelle fin !
Vio la escuálida ruta de su vicio miserable y maloliente. ¡Su alma gemela! Pensó en los trastabillantes derrelictos que veía llevando latas y botellas a que se las llenara el dependiente. ¡Por Dios, qué final!
Celui-ci tendit son bol de riz au bonze pour le faire remplir sans la moindre formule de politesse, se contentant de joindre les mains pour le remercier, ou s’exprimant par signes.
Sin decir nada, sacó un cuenco vació y se lo ofreció al monje para que se lo llenara de arroz. Se limitó a cruzar las manos a modo de agradecimiento pues se hacía entender por señas.
Faisons comme s’il s’était fait porter malade et demandons à son premier aide de le remplacer – Wilkins, c’est bien cela ? Un homme solide. Je n’ai aucun doute quant à l’état des canons mais nous pourrions avoir besoin de faire remplir d’autres gargousses, surtout si nous avons un peu de chance demain.
Vamos a tratarle como si estuviera enfermo y llamar a su ayudante de más antigüedad. Es Wilkins, ¿no? Es un hombre fiable. Estoy seguro de que los cañones se encuentran en buenas condiciones, pero será necesario llenar más cartuchos, porque tal vez mañana tengamos suerte.
Un Indien pouvait venir s’installer près des récipients et se faire remplir cinq ou six fois de suite sa calebasse qu’il vidait d’un trait, un autre pouvait plonger autant de fois qu’il lui plaisait la sienne dans les jarres : les donneurs d’eau-de-vie faisaient preuve dans l’un et l’autre cas de la même indifférence.
Un indio podía venir a instalarse cerca de las vasijas y hacerse llenar cinco o seis veces seguidas las calabacitas que vaciaba de un trago, otro, meter cuantas veces se le ocurriese su calabacita en las vasijas: los distribuidores de aguardiante mostraban, en uno u otro caso, la misma indiferencia.
— Je suis censé te faire remplir un questionnaire.
—Se supone que tengo que rellenar este cuestionario sobre ti.
Je traverse le fuselage de l’avion pour faire remplir mon bouchon.
Atravieso la panza del avión para rellenar mi tapón.
Bon sang, pour un peu, elle allait lui faire remplir une fiche.
Joder, prácticamente le estaba forzando a rellenar una solicitud de empleo.
Les hôtels de Furnes ne peuvent recevoir un voyageur sans faire remplir une fiche de police.
Los hoteles de Furnes no pueden admitir a un viajero sin hacerle rellenar una ficha de policía.
Les dates limites de nombreux dossiers de candidature étaient dépassées, mais Edward dénichait chaque jour de nouveaux formulaires à me faire remplir.
Había dejado pasar los plazos de admisión de muchas universidades, pero Edward me traía todos los días más solicitudes para rellenar.
Piotr, lui, prétendait n’octroyer la qualité de membre que comme un privilège, faire remplir aux candidats des formulaires de six pages, vérifier leurs antécédents, constituer un fichier.
Piotr pretendía conceder la calidad de miembro solo como un privilegio, hacer rellenar a los candidatos formularios de seis páginas, comprobar sus antecedentes, constituir un fichero.
Des employés guillerets coiffés de drôles de petits chapeaux fondent sur les Philippins encombrés d’un excédent de bagages à main et les soumettent à un rituel public consistant à leur faire remplir de petites étiquettes avant de leur confier leurs possessions.
El desenvuelto personal de tierra, ataviado con sombreritos chillones e inverosímiles, se centra en los filipinos que llevan demasiado equipaje de mano y los someten al ritual público de rellenar pequeñas etiquetas y entregar sus posesiones.
Dites simplement à monsieur le Procureur, qui désire le savoir, si nous sommes tenus de faire remplir des fiches à nos clients et à envoyer copie de ces fiches à la police – et baissant la voix pour s’adresser à Scalambri : car c’est bien là proprement, j’imagine, ce que vous désirez savoir ?
Explíquele tan sólo al señor juez, que quiere saberlo, si estamos obligados a rellenar unas fichas de nuestros huéspedes y a enviar copias de ellas a la policía. Y bajando la voz y dirigiéndose a Scalambri, agregó: —Que es, imagino, lo que exactamente quiere usted saber.
Elle crut bien sûr qu’il s’agissait d’un officiel quelconque : le médecin légiste, ou bien un homme de la police qui allait l’interroger et lui faire remplir un formulaire. L’idée lui vint même que c’était peut-être le Dr Schwôrer ramenant un ordonnateur de pompes funèbres qui se chargerait d’embaumer la dépouille mortelle de Tchékhov et de la faire rapatrier en Russie.
Olga sin duda pensó que se trataba de algún funcionario, el médico forense, por ejemplo, o alguien de la policía que formularía preguntas y le haría rellenar formularios, o incluso (aunque no era muy probable) el propio doctor Schwöhrer acompañado del dueño de alguna funeraria que se encargaría de embalsamar a Chejov y repatriar a Rusia sus restos mortales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test