Translation for "exigent" to spanish
Translation examples
Les périodes comme celle-ci exigent souvent des sacrifices.
Los momentos de crisis suelen exigir sacrificios.
Normalement, ils exigent la cravate. Mais dans votre cas, je ne crois pas qu’ils verront d’inconvénient à votre col.
Suelen exigir corbata, pero tratándose de usted no creo que haya problemas con ese cuello que lleva.
Le problème est que, parce que ces fonctions sont automatiques et n’exigent aucun effort conscient de notre part, nous avons tendance à les prendre pour un fait acquis.
El problema es que, al ser automáticas y no exigir un esfuerzo consciente por nuestra parte, solemos obviar estas funciones.
Les étudiants insistèrent également pour que leurs universités exigent que les entrepreneurs versent à leurs travailleurs un « salaire vivable », par opposition au salaire minimum prévu par la loi.
Los estudiantes también presionan a las autoridades a exigir que los contratistas paguen un «salario digno» a sus trabajadores, y no el mínimo.
 Suite à cette manœuvre, annonça Anderson, les règles sont modifiées et exigent que tous les soldats adverses soient immobilisés avant que le champ de force puisse être inversé.
—Después de esa maniobra —le advirtió Anderson— se van a revisar las normas para exigir que todos los soldados del enemigo estén inmovilizados antes de que la puerta se pueda revertir.
– « Eh bien, si les chefs socialistes et syndicalistes jugent bon de se rallier et de collaborer avec le gouvernement, faudrait, au moins, en échange de cette collaboration, qu’ils exigent des garanties pour ceux qu’ils représentent.
—Pues bien: si los jefes socialistas y sindicalistas estiman oportuno venirse a buenas y colaborar con el gobierno, lo menos que podían hacer, a cambio de esta colaboración, es exigir garantías para aquellos a quienes representan.
À New York, le maire La Guardia donne une conférence de presse aux côtés d’Eleanor Roosevelt et de Roger Baldwin de l’Union américaine pour les libertés civiques. Ils exigent la libération immédiate du gouverneur Lehman ainsi que celle de ses prétendus conjurés.
En Nueva York, Eleanor Roosevelt y Roger Baldwin, de la Unión Americana de Libertades Civiles, se unen al alcalde La Guardia en una conferencia de prensa para exigir la liberación inmediata del gobernador Lehman junto con sus presuntos compañeros de conspiración.
— Alors les flics exigent le deuxième prénom du gamin, la preuve de sa nationalité, des photos de ses blessures anales.
—Y la policía necesitará el segundo nombre del niño, su documento nacional de identidad, fotos del culo roto.
De quel droit congédiez-vous ou commandez-vous les hommes de haute naissance et les dames du Cormyr ? — S’il vous plaît de consulter les chartes poussiéreuses de Rhigaerd et de voir par vous-même le sceau et le paraphe d’Azoun, vous constaterez que j’ai toute autorité pour agir dans les intérêts du royaume en lieu et place du roi quand les circonstances l’exigent. — C’était un pouvoir conféré au précepteur du jeune Azoun, pas à un vieux gâteux. Surtout maintenant que le roi a fondé sa propre famille ! Vangerdahast haussa les épaules.
¿Qué derecho tiene para convocar, ordenar o pedir que se retire a ningún cormyta de buena cuna? —Disfruto de un derecho legal, si se molesta en comprobarlo en los polvorientos legajos de Rhigaerd, y reconoce en ellos la firma de Azoun. Me otorga autoridad para actuar en defensa del reino, en caso de que él no pudiera cumplir con sus deberes de monarca, por cualquier motivo —replicó Vangerdahast en voz baja, pestañeando al noble como sorprendido ante lo que acababa de oír. —Ese poder se concedió al tutor de Azoun cuando el rey aún era un niño, no a un viejo chiflado cuando el muchacho se convirtió en adulto y fue coronado rey, por no mencionar su boda y el hecho de tener hijas —respondió Bleth, dibujando una desdeñosa sonrisa.
Toutes deux exigent réflexion, perspicacité et planification.
Ambos pueden requerir meditación, conocimiento y planeación.
Et si l’esprit d’« en avant » est formidable pour les projets à brève échéance, les aventures de plus grande envergure exigent un peu plus d’équanimités.
Y, si bien el espíritu entusiasta es muy conveniente para proyectos de corto alcance, las aventuras de mayor duración suelen requerir un poco más de ecuanimidad.
En privé. — C’est que… Je crains que mon temps ne me soit très compté aujourd’hui. Je suis sûr que vous vous posez beaucoup de questions sur la religion, on est toujours plein d’interrogations qui exigent, on le dirait, des réponses immédiates, mais…
En privado, creo. —Oh, querido —dijo—. Hoy ando muy apurado de tiempo, lo siento. Estoy seguro de que tiene gran cantidad de preguntas sobre la religión. Las preguntas que lo embargan a uno siempre parecen requerir una respuesta inmediata, pero…
Si la bonté, la fraternité et la rédemption existent, et peuvent être atteintes, il est parfois nécessaire qu’elles exigent le sang, la vengeance, les tremblements de terreur de l’ancien instigateur, la défaite de l’impitoyable oppresseur.
Si es cierto que existen cosas como la bondad, la hermandad y la redención, y que uno puede alcanzarlas, en ocasiones han de requerir sangre, venganza, el terror convulso del antiguo perpetrador, la derrota del opresor despiadado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test