Translation for "est s'efforce" to spanish
Translation examples
Et je m’étais efforcé de comprendre ce rêve, car tout, me semblait-il, se nouait autour de lui.
Y había estado luchando desesperadamente por comprender el contenido del sueño, porque parecía que todo dependía de él;
À peine une heure plus tôt, ils s’étaient efforcés avec toute la volonté du monde de s’entre-tuer.
No había pasado ni una hora desde que habían estado luchando con todas sus fuerzas, tratando a matarse el uno al otro.
Tandis qu’il se dirigeait vers le village, Alvin continuait à s’efforcer d’embrasser ce cadre nouveau.
Mientras caminaba lentamente en dirección a la población, Alvin seguía todavía luchando para captar su entorno.
un garçon qui avait sacrifié le droit de porter son nom et qui devrait le reste de sa vie s’efforcer de le regagner.
Un niño que había sacrificado el derecho a llevar su propio nombre y que tendría que pasar el resto de sus días luchando por merecerlo de nuevo.
Ai passé le week-end à m’efforcer de considérer avec plus grand mépris débâcle avec Daniel.
Me pasé el fin de semana luchando por mantenerme desdeñosamente optimista tras la debacle del sexo sin compromiso de Daniel.
— Ici, tout le monde se démène pour survivre. Et nous dépendons tous de votre frère, qui s’efforce de résoudre des problèmes qu’il n’a pas créés.
—En esta finca todos estamos luchando por sobrevivir, y todos dependemos de su hermano, que está intentando solucionar problemas que él no contribuyó a crear.
Il avait passé toute son existence à s’efforcer de déterminer l’impact de ses actes. Mais la veille du sixième jour était arrivée pour lui aussi, non ?
Se había pasado la vida luchando por decidir el resultado, pero al parecer la víspera del sexto día había llegado también para él.
Quant à Sophie, elle s’agrippait aux parois de la poche en enfonçant ses ongles dans le tissu, pour s’efforcer de ne pas tomber au-dehors, quand elle se retrouvait la tête en bas.
Sofía clavó las uñas en los pliegues del bolsillo, luchando para no caer y rodar cuando quedaba cabeza abajo.
Eureka lui gratta la tête et le laissa bondir pour lui lécher le visage, une habitude dont Rhoda s’était efforcée pendant des années de le débarrasser.
Eureka le rascó la cabeza y le dejó que saltara para besarle la cara, una costumbre que Rhoda llevaba años luchando por quitarle.
— Je m’efforce d’oublier.
—Me estoy esforzando por olvidar —dijo Salzella—.
Notamment lors de ces retrouvailles que je m’efforce d’organiser.
Sobre todo en ese reencuentro que me estoy esforzando en organizar.
— Enseigner ? » Je le vis s’efforcer d’effacer un sourire.
—¿Enseñar? —Me di cuenta de que se estaba esforzando por no reírse de mí—.
— Si c’est comme cela, répondit Shadamehr. Tu t’efforces de ne pas me voir m’amuser.
—Si vamos a eso, tú te estás esforzando muchísimo en no divertirte —repuso Shadamehr—.
Je suis resté fidèle à ma religion, et je pense que, malgré toutes ses erreurs, elle s’efforce sincèrement de se corriger.
Seguí siendo fiel a mi religión, y creo que, a pesar de todos sus errores, se está esforzando sinceramente por corregirse.
Balian s'efforce, quant à lui, de réunir l'argent nécessaire pour racheter la liberté des plus pauvres.
En cuanto a Balian, se está esforzando por reunir el dinero necesario para comprar la libertad de los más pobres.
— Parce que le meurtrier s’est efforcé jusque-là de brouiller les pistes, expliqua le docteur Singh qui semblait sûr de lui.
—Porque el asesino se ha estado esforzando hasta ahora en enredar las pistas —explicó el doctor Singh, que parecía muy seguro de sí—.
Son seul réconfort était de savoir qu’elle—sachant ce qu’elle devait à présent savoir à son sujet — allait s’efforcer de l’effacer de son souvenir ; et qu’elle y réussirait avec le temps.
Su leve consuelo era que ella —sabiendo lo que ahora sabría de él—, se estaría esforzando por borrar su recuerdo y que con el tiempo lo lograría.
Sascha s'était efforcée de percevoir ne fût-ce qu'une pointe d'émotion chez Amara, mais elle ne décelait rien, en dehors de vagues échos à la mention du nom d'Ashaya.
Amara la miró con perplejidad. Sascha se había estado esforzando por percibir el más mínimo atisbo de emoción en Amara, pero lo único que había eran leves ecos siempre que se mencionaba a Ashaya.
Quand je lui ai parlé, il y a quelques jours, de la réunion de retrouvailles souhaitée par Tania et que je m’efforce d’organiser, il a aussitôt suggéré que nous nous retrouvions comme autrefois dans ‘la vieille maison’.
»Cuando le hablé, hace unos días, de la reunión que desea Tania para que nos volvamos a encontrar y que me estoy esforzando en organizar, él sugirió en el acto que nos encontrásemos, como antes, en "la casa antigua".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test