Translation for "est refroidie par" to spanish
Est refroidie par
Translation examples
es enfriado por
La maison s’était refroidie.
La casa se había enfriado.
Mais à présent, son ardeur s’est refroidie.
Pero ahora se ha enfriado un poco.
Leur relation s’était considérablement refroidie.
La relación se había enfriado considerablemente.
Maintenant, la piste s’est refroidie.
Ahora el rastro se ha enfriado.
Mais pourquoi mon allumette s’était-elle refroidie en tombant ?
Pero ¿por qué la cerilla se había enfriado y caído?
— Ses mains se sont refroidies, lui dit Reidar.
—Se le han enfriado las manos —le dice Reidar.
La sueur refroidie, c'est le choléra illico.
El sudor enfriado es el cólera instantáneo. Créame.
Pis encore, c’était comme si leur relation s’était refroidie, dernièrement.
Su relación se había enfriado últimamente.
Elle s’était tellement refroidie qu’elle atteignait à peine une température de cuisson normale.
Se había enfriado hasta poco más que la temperatura de un horno.
45 Le soir était tombé et l’atmosphère s’était refroidie.
45 La noche había caído y la atmósfera se había enfriado.
La pièce s’est refroidie d’un coup.
La habitación se enfrió.
Les échaudoirs, c’est là que les bêtes sont « refroidies ».
En los peladeros es donde se «enfría» a las bestias.
Tu n’es donc pas encore refroidie, vieille planète ?
¿Aún no te enfrías, viejo planeta?
Depuis lors, l’amitié est fort refroidie entre lui et Jean II.
Después de este asunto, la amistad entre él y Juan II se enfrió mucho.
L’ardeur des deux derniers cavaliers fut quelque peu refroidie par la fontaine de sang qui se déversa sur eux.
A los otros dos se les enfrió algo el entusiasmo a causa de la fuente de sangre que los regó.
Le lac était peu profond, envahi d’algues et l’eau comme de la soupe refroidie.
El lago, poco profundo, estaba lleno de algas, y la temperatura del agua recordaba la de la sopa que se enfría.
Au bout d’un quart d’heure, l’eau s’était suffisamment refroidie pour que l’on pût agréablement remuer.
Al cabo de un cuarto de hora, el agua se enfrió lo suficiente para poder moverse en ella sin sentir molestias.
Une partie de l’eau est purgée et refroidie par un radiateur jusqu’à ce qu’elle soit à une température convenable pour circuler dans la combinaison de Ramona.
Parte del agua se desvía y se enfría en un radiador hasta que alcanzar una temperatura confortable, y circula por el traje de Ramona.
En fin de compte, ils avaient peu de choses en commun, et quand leur fils était parti en Espagne, la passion de leur jeunesse s’étant refroidie, il n’était rien resté.
Al final tenían poco en común, y cuando el hijo se les fue a España y se les enfrió la pasión de la juventud, no quedó nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test