Translation for "est désactivée" to spanish
Translation examples
– Mais il était désactivé.
—Pero Festo estaba desactivado.
— Non. J’ai désactivé la dissonance.
-No, he desactivado la disonancia.
Il ne saura pas qu’il a été désactivé. »
Y no sabrá que ha estado desactivado.
— Le bouclier est désactivé !
¡El escudo generador fue desactivado!
Ils avaient été proprement désactivés.
También se habían desactivado los antiaéreos y los tanques.
Quand saurai-je qu’il est désactivé ?
¿Cuándo sabré que lo has desactivado?
— Les hélices bâbord sont désactivées !
—¡Los impulsores de babor están desactivados!
Le virus est toujours désactivé.
El virus está deshabilitado.
Le virus est désactivé. 112.
Se ha deshabilitado el virus. 112
J’ai désactivé le système de géolocalisation.
He deshabilitado el programa de rastreo.
— Vous aviez déjà désactivé le virus ? — Oui, Carrie.
—¿Ya habían deshabilitado el virus? —Sí, Carrie.
Vous serez content d’apprendre que j’ai désactivé la fonction audio.
Te alegrará saber que he deshabilitado la función de audio.
Rien pour le moment – Seha ou un autre allié de Jacen avait dû le désactiver.
En este momento nada. Seha o algún otro de los aliados de Jacen lo habría deshabilitado.
Cette demande d’identification signifiait que le vaisseau n’avait pas de transpondeur ou qu’on l’avait désactivé.
El hecho de que el controlador estuviera solicitándole una identificación significaba que la nave no tenía el transpondedor o que lo había deshabilitado.
Il jette un autre coup d’œil à son téléphone : Virus désactivé — Il y a… un problème ? demande le soldat.
Mira de nuevo su teléfono. Virus deshabilitado —¿Algún... problema? —pregunta el soldado.
Normalement, à ce stade, la capsule aurait utilisé ses grappins pour rétablir le contact avec le vaisseau. Mais Volyova avait dû les désactiver parce qu’elle continua à s’éloigner, jusqu’à la mise à feu de ses réacteurs.
Por lo general, debería haber activado sus pinzas en ese punto para restablecer el contacto con la nave, pero Volyova debía de haber deshabilitado esa función, porque siguió cayendo hasta que sus propulsores se activaron.
Marce soupçonnait certains chauffeurs d’avoir désactivé la conduite automatique pour prendre le contrôle manuel de leur véhicule, soit dans un accès de panique, soit parce qu’ils redoutaient une entrave à leurs mouvements de la part de l’État.
Marce supuso que algunos conductores habían deshabilitado el piloto automático para conducir personalmente los vehículos, ya fuera por el pánico o porque sospechaban que el gobierno iba a intentar alguna jugarreta para impedir que se desplazaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test