Translation for "envahisse" to spanish
Translation examples
Je peux envahir la société avant que la société ne m’envahisse, moi.
Yo puedo invadir a la sociedad antes de que la sociedad me invada a mí.
Il préconisait d’envahir Soul City avant que Soul City n’envahisse Parolando.
Su opinión era que Parolando debía invadir Soul City antes de que Soul City invadiese Parolando.
Je crois que nous pouvons nous attendre avec quasi-certitude qu’Otha envahisse l’ouest… au cours des prochains jours, peut-être.
Creo que debemos esperar con cierta certeza que Otha invadirá el oeste... posiblemente en los próximos días.
Esdan répéta plusieurs fois que Rayaye avait dit que le président Oyo s’attendait à ce que la Libération envahisse cette province, en aval de Yaramera.
Esdan repitió varias veces que Rayaye había dicho que el presidente Oyo creía que la Liberación iba a invadir su provincia, desde el río hasta allí.
Proche de la panique, il ferma les yeux et s’abandonna au désespoir jusqu’à ce qu’un vertige l’envahisse et qu’il lui semble perdre conscience.
Sintió que le empezaba a invadir el pánico, y apretó los ojos con fuerza para luchar contra el escalofrío que sentía. La negrura que le rodeaba empezó a agitarse violentamente y la sensación de mareo creció hasta darle la impresión de que perdía la conciencia.
Je suis tombée sur elle si soudainement que j’en ai été désarçonnée : l’énorme fenêtre du salon qui donnait sur la rivière – dans la rivière, presque, comme s’il suffisait de l’ouvrir pour que l’eau envahisse la pièce, submergeant la banquette qui courait sous la vitre. Je me souviens.
Me he topado con ellas tan repentinamente que me he sobresaltado: las enormes ventanas que daban al río y casi parecían meterse en él. Era como si, al abrirlas, el agua fuera a entrar y a derramarse sobre el amplio asiento de madera que había debajo. Recuerdo.
Il remonta le col de sa veste et se recroquevilla sur lui-même. À l’extérieur, défilaient des étendues plates de terre sèche agrémentée de maigres buissons. Il espéra que l’air conditionné tombe en panne afin que la chaleur du désert envahisse le car.
Estaba tiritando, así que se tapó hasta el cuello con la chaqueta para entrar en calor. Por la ventanilla veía un terreno llano, marrón y cubierto de maleza. Deseaba que el aire acondicionado se estropeara y la temperatura se equilibrase con el calor del desierto.
La puissance m’en était totalement familière avant que je rencontre Louisa, et lorsque ma détresse me pesait trop lourdement, il me suffisait de fumer deux ou trois pipes pour l’alléger beaucoup, pour que mon esprit troublé retrouve sa philosophie, et pour qu’une compréhension calme et totale envahisse mon être.
Por tanto, ya estaba familiarizado con las propiedades del opio mucho antes de conocer a Louisa, y cuando me sentía muy triste sólo tenía que fumar dos o tres pipas para que la tristeza disminuyera tremendamente y para que mi mente turbada tuviera paz y la tranquilidad llegara hasta el último rincón de mi ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test