Translation for "en impliquer" to spanish
Translation examples
— Ma réponse risque-t-elle d’impliquer quelqu’un ?
—¿Involucraré a alguien con esto?
Pourquoi impliquer la NUMA?
¿Por qué necesitaba involucrar a la NUMA?
« Il est inutile d’impliquer Monsorlit.
Involucrar a Monsorlit es absurdo, inútil.
— Est-ce bien nécessaire que tu t’impliques dans cette affaire, Amélia ?
¿Es eso algo en lo que deba involucrar a Amelia?
Pourquoi courir le risque d’impliquer Sam ?
¿Por qué arriesgarse a involucrar a Sam?
Pourquoi courir le risque d’impliquer le dératiseur ?
¿Por qué arriesgarse a involucrar al desratizador?
Et puis… j’hésite à impliquer Bryson dans cette histoire.
Estoy replanteándome el involucrar a Bryson en todo esto.
Y gagnerait-il à impliquer d’autres personnes ?
¿Iría en contra de sus intereses involucrar en aquello a otras personas?
Et il me paraît peu digne d’impliquer des femmes et des enfants.
Y no me parece digno involucrar en esto a mujeres y niños.
Tu n'auras pas à impliquer tes amis, et Caleb n'aura jamais besoin de l'apprendre.
No tendrás que involucrar a tus amigos, y Caleb no tendrá que saberlo jamás.
Qu’est-ce que cela implique ?
¿Qué puede implicar esto?
— Impliquer est un peu fort.
Implicar es demasiado fuerte.
Sans impliquer aucune question.
Sin que implicara ninguna pregunta.
– Si elle parle, elle se retrouve impliquée.
—Pero si habla, se implicará.
— Pourquoi impliquer Bob Scott ?
—Pero ¿por qué implicar a Bob Scott?
— J’ai dit que l’on entend impliquer votre femme.
—He dicho que pretenden implicar a vuestra mujer.
Ou bien au rebours vont-ils vous impliquer avec James ?
O, por el contrario, ¿te van a implicar con James?
Moi, je vais impliquer deux autres personnes.
Yo implicaré a dos personas más en el asunto.
Il sembla craindre que cela implique qu’il ne serait pas payé.
Parecía temer que eso implicara que no le iba a pagar.
Nous ne pouvons pas encore impliquer la police.
No podemos implicar a la policía ahora mismo.
Vous devez comprendre ce que cela peut impliquer.
Tiene usted que entender lo que esto puede suponer.
— Comment pouvez-vous imaginer que Michael soit impliqué dans cette affaire ?
—¿Cómo pueden suponer que Michael esté implicado en este caso?
Un rêve dans un rêve implique d’autres choses que ce qu’on pourrait imaginer.
Un sueño dentro del sueño tiene otras exigencias de las que uno podría suponer.
Je n’ai rien contre Stern, rien qui puisse faire penser qu’il soit impliqué dans l’affaire.
No tengo nada contra Stern, nada que pueda suponer que esté implicado en el caso.
Quelques jours ou quelques semaines de plus, qu’est-ce que cela représente pour nous, à côté de ce que cela pourrait impliquer pour Skala ?
Unos cuantos días o semanas más, ¿qué son en comparación con lo que puede suponer para Eskalia?
Dira-t-on qu’en fait l’humanité n’a pas fait les progrès que cette théorie semble impliquer ?
¿Se dirá que en la'práctica la humanidad no ha hecho los progresos que esta teoria parece suponer?.
– Écoutez, il y a tout lieu de penser que ce monsieur est impliqué dans le meurtre de huit vieillards.
—Mira, quienquiera que sea, podemos suponer que ha estado por lo menos implicado en el asesinato de ocho ancianos en todo el mundo.
Elle doit d’abord penser aux conséquences que cela implique pour elle-même : le scandale prévisible, la fureur de son mari...
Primero tiene que pensar en las consecuencias para ella misma: el potencial escándalo, la furia de su esposo… Lo demás, me atrevo a suponer, la trae al pairo.
— Mmm… Cela implique naturellement une redistribution des tâches. Vous (il désigna Guy), vous prendrez ma relève au département d’anglais.
—Uf, eso va a suponer una reestructuración del trabajo. —Hizo una seña a Guy—: Tú tendrás que dirigir el Departamento de Inglés, que obviamente va a quedar muy reducido.
— Continuer à chercher. Ai-je raison de penser que toute personne fortement suspectée d’être impliquée peut être exclue du vote ?
—Seguir buscando. ¿Estoy en lo cierto al suponer que cualquiera sobre el que recaigan sospechas razonables puede ser excluido de la votación?
Le Tien et le Mien ne se peuvent concevoir isolés, et il faut bien que le mot Propriété implique relation, car il n’exprime aussi énergiquement qu’une chose est propre à une personne qu’en faisant comprendre qu’elle n’est propre à aucune autre.
Lo Tuyo y lo Mio no se pueden concebir aislados, y la, palabra Propiedad debe envolver relacion, porque no espresa tan. enérgicamente que una cosa es propia de una persona, como haciendo comprender que no es ptopia de.
Le mien, aussi. Cela doit impliquer un tas de gens aux Décès, aux Crédits, aux Pensions, qui sait où encore… S’ils ont pu te coincer sur une simple question, c’est qu’ils ont certainement un programme pour repérer que tu avais demandé précisément les noms de trois personnes dont le décès avait été enregistré aujourd’hui même et que tout de suite après, j’avais également demandé les mêmes noms.
Es la mía también. Este asunto tiene que envolver a un montón de gente, en Muertes, en Distribución, en Pensiones, quién sabe dónde más. Si te cogieron con una simple pregunta, seguro que tienen un programa que les avisó de que acabas de preguntar los nombres de tres personas cuyas muertes fueron registradas hoy, y que inmediatamente después yo solicité los mismos nombres.
Peur de s’impliquer, de s’engager ?
¿Miedo a involucrarse, a comprometerse?
Les Moroï ne sont pas censés s’impliquer dans ce genre de chose…
Los moroi no han de involucrarse en esto.
C’est juste que ce n’est pas le moment de s’impliquer personnellement.
Sencillamente, es que no es el momento de involucrarse en nada personalmente.
Mais il n’était pas Arthur, et elle n’avait pas envie de s’impliquer avec qui que ce fut.
Solo que no era Arthur y a ella no le interesaba involucrarse con ningún otro.
En tant que cardinal Tk-Psi, rien ne l’obligeait à s’impliquer.
Como Tk cardinal, él no tenía por que involucrarse.
— Il ne veut pas être impliqué. Ce procès n’est pas son problème.
—Dice que no quiere involucrarse, que ese juicio no es su problema.
Elle encourageait Mokhtar à se faire entendre, à s’impliquer.
Animaba a Mokhtar a hacerse oír. A involucrarse.
Vous cherchiez quelqu’un qui aurait une bonne raison de s’impliquer dans cette histoire et cette raison, je l’avais.
Estaba buscando a alguien con un motivo para involucrarse en esto.
Mais le président Wilson refusait obstinément d’impliquer son pays dans ce conflit.
Pero el presidente Wilson se negaba tercamente a involucrarse.
— Vous employez le mot que j’ai employé un peu plus tôt : impliquer.
—Está usted usando la misma palabra que usé yo antes, involucrarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test