Translation for "effractions" to spanish
Translation examples
— Il y a beaucoup d’effractions par ici ?
—¿Se cometen muchos robos por aquí?
Nous ne pouvons pas nous permettre une autre effraction.
No podemos permitirnos más robos.
Pour vol, du braquage de banque aux effractions, casses de bagnoles et agressions de petits commerçants.
Robos, desde bancos y allanamientos hasta coches y supermercados.
Il avait quelques délinquants notoires dans les parages, mais c’étaient des broutilles, effractions et voitures.
Tenía un par de delincuentes conocidos en la zona, pero eran nimiedades, atracos a casas y robos de coches.
Ils lui ont décrit quarante vols avec effraction similaires, accompagnés de trois meurtres.
Le describieron unos cuarenta robos con allanamiento de morada similares, en los que se habían producido tres asesinatos.
— Je suis l’inspecteur Fox, de la Criminelle, annonça-t-il quand elle prit la carte pour l’examiner de plus près. — C’est à propos des effractions ?
—Soy el inspector Fox —anunció mientras ella cogía la tarjeta y la estudiaba. —¿Es por los robos?
Les effractions et les vols ont nettement diminué depuis qu’on a les chiens, même s’ils ne font pas de très bons témoins.
Los robos y hurtos han disminuido notablemente desde que trajeron los perros; pero no son muy buenos como testigos oculares.
Cinq ans plus tôt, une vague de cambriolages et d’effractions avait sévi dans le nord du Connecticut et le sud du Massachusetts.
Cinco años atrás se había producido una oleada de robos y asaltos a casas en el norte de Connecticut y el sur de Massachusetts.
Non, elle n’oubliait jamais de tourner la clé, avec les effractions qu’il y avait dans le quartier. La seule idée d’un vol l’emplissait d’appréhension.
Imposible. Cerraba con llave su puerta de manera obsesiva. Había habido robos en el barrio. Quizá la hubiesen robado. Se puso mala por el temor de sólo pensarlo.
Il était aux premières loges, disait-il à sa mère, et c'était le spectacle le plus grandiose qui soit – accidents, effractions, scènes de ménage, suicides.
Matthew le decía a su madre que tenía un asiento de primera fila en el mayor espectáculo del mundo: accidentes, robos con allanamiento de morada, querellas domésticas, suicidios.
— Des traces d’effraction ?
—¿Alguna señal de allanamiento?
« Je n’ai pas constaté d’effraction.
—Yo no he visto ningún allanamiento.
Elle était comme une effraction de la réalité. 28
Era como un allanamiento de la realidad.   28
— C’est l’heure d’une petite effraction.
—Que está llegando la hora del allanamiento de morada.
— Parce que après mon effraction, ce n’était pas encore le cas.
—Porque no había desaparecido después del allanamiento.
— Harrington ne s’occupe pas des cambriolages avec effraction.
—Harrington no se dedica a los allanamientos de morada.
— Toute effraction est un crime, déclara-t-elle.
—El allanamiento de morada es un delito —dijo—.
Pas de traces d’effraction ou de vol. Pas de mobile.
No había indicios de allanamiento ni de robo. No había móvil.
Vous porterez plainte pour grossièreté et moi, pour vol avec effraction ! 
¡Tú les cuentas lo de mis insultos y yo lo de tu robo con allanamiento!
L’entrée de Christine avait constitué une sorte d’effraction.
La entrada de Christine había sido como un allanamiento de morada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test