Translation for "effleurements" to spanish
Effleurements
Similar context phrases
Translation examples
Elle effleure sa poitrine. — Ici.
—Se toca el pecho—.
On m’effleure le bras.
Alguien me toca el brazo.
Elle effleure la manche de ma chemise.
Me toca la manga de la camisa.
Il s’avance et m’effleure le visage.
Asiento con la cabeza, y él se inclina y me toca la cara.
Le vent m’effleure et murmure à mon oreille.
El viento me toca y murmura en mi oído.
Avec douceur, Zombie lui effleure l’épaule.
Zombi le toca el hombro con delicadeza.
Enfin, le flic effleure sa casquette.
Por fin, el poli se toca el canto de la gorra.
Il effleure l’ordinateur portable posé sur le bureau.
Toca el portátil que hay encima del escritorio—.
Elle effleure des doigts les perles qu’elle porte au cou.
Toca las perlas que le rodean la garganta.
Le policier effleure la manche de sa blouse blanche.
El agente le toca el codo de la bata blanca;
Un effleurement sur les paupières.
Un toque en los párpados.
J’ai effleuré l’endroit où elle s’était trouvée.
Toqué el lugar donde había estado.
J’ai effleuré le bras de Diego.
Toqué el brazo de Diego.
Il tue par effleurement des doigts.
Mata con el simple toque de sus manos.
Ma main a effleuré le couvercle.
Toqué la tapa con la mano.
J’ai effleuré les feuilles vertes et coriaces.
Toqué sus hojas verdes y correosas.
J’ai effleuré son bras et articulé en silence : « Attends. »
Le toqué el brazo y articulé en silencio: «Espera».
J’ai avancé la main et effleuré la surface de l’eau.
Estiré el brazo y toqué la superficie del agua.
J’ai effleuré le cadenas, et les chaînes sont tombées à terre.
Toqué el candado y las cadenas cayeron al suelo en el acto.
— Je l’ai à peine effleurée. Je ne voulais pas appuyer vraiment sur la détente.
—Apenas la toqué. No tenía intención de apretar el gatillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test