Translation for "déchire" to spanish
Translation examples
Si je ne l’ai pas déchirée. – Vous ne l’avez pas déchirée.
Si es que no la he roto. —No la has roto. He estado pendiente.
 Tu as déchiré mon livre ?
—¿Has roto mi libro?
Elle est mince et déchirée.
Es fino y está roto.
Le papier était déchiré.
El papel estaba roto.
— Le livre est déchiré.
—El libro está roto.
Pourquoi avait-il déchiré les photos ?
¿Por qué había roto las fotografías?
— Il a déchiré la feuille ?
—¿Y ha roto la notificación?
Elle était toute sale et déchirée.
Estaba sucio y roto.
— Vous avez déchiré le contrat.
—Usted ha roto el pacto.
Il l’avait même déchirée devant moi !
Incluso la había roto delante de mí.
Sa veste était déchirée.
Tenía la chaqueta destrozada.
Tu es déchirée, il a dit.
Estás destrozada, dijo.
– Laurel est déchirée par la situation.
—Laurel está destrozada.
Carla était déchirée.
Carla se sentía destrozada.
Mais ils sont sales, déchirés ;
Pero… si están sucios, destrozados;
Je crois bien que vous avez déchiré mon manteau.
¡Me has destrozado el abrigo!
Des journaux à moitié déchirés.
Diarios medio destrozados.
Elle s’est réveillée les vêtements déchirés.
Ella se despertó con la ropa destrozada.
Epaulette déchirée, complètement en morceaux.
La charretera completamente destrozada.
Une de ses poches était déchirée.
Uno lo tenía desgarrado.
– La poitrine déchirée!
—¡El pecho desgarrado!
La lumière est déchirée.
La luz se ha desgarrado.
elle en eut le cœur déchiré.
tenía el corazón desgarrado.
Il suffisait qu’ils fussent déchirés ;
Ya era bastante que estuviesen desgarradas;
Notre patrie est déchirée.
Nuestra patria está desgarrada.
Son voile était déchiré.
El velo estaba desgarrado.
Mais ils sont sales et déchirés.
Pero está sucia y desgarrada.
Mon pantalon est déchiré.
Mi pantalón está desgarrado.
Il a la poitrine déchirée.
Tiene el pecho desgarrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test