Translation for "déboussolé" to spanish
- confundido
- confuso
- desconcertado
- aturdido
- corrido
Translation examples
Je savais que vous seriez déboussolé, et c’est ce que vous êtes en ce moment, complètement déboussolé.
Sabía que le dejaría muy confundido, y así está usted en este momento: totalmente confundido.
Cet endroit m’a complètement déboussolé. — Doucement !
Este lugar ha confundido todos mis sentidos. —¡Silencio!
C’est là qu’il va chaque fois qu’il est fumace, triste ou déboussolé.
Es el lugar al que siempre acude cuando está cabreado, triste o confundido.
(Autje et Neitje, aussi déboussolées que moi en ce moment, se consultent du regard.
(Autje y Neitje se miran de reojo, tan confundidas como lo estoy yo.
répéta Olive, totalement déboussolée, en regardant sa belle-fille.
—repitió Olive, mirando a su nuera, completamente confundida—.
Ce n’est pas sa faute si elle est vieille et déboussolée.
No es culpa suya si es vieja y está confusa».
Seul dans sa tête, Manfred est terrorisé et déboussolé.
Solo en su propia cabeza, Manfred está asustado y confuso.
Mon corps est complètement déboussolé et j’ai un petit passage à vide.
Mi cuerpo está confuso. De repente, me he sentido muy débil.
Je suis resté planté devant mon placard, complètement déboussolé.
Me quedé inmóvil frente al armario, totalmente confuso.
— Mais vous, monseigneur… » Dent-Noire était complètement déboussolé. « Où irez-vous ? »
—Pero vos, mi señor… —Dientenegro estaba confuso—. ¿Dónde iréis?
« Si je n’étais pas déjà déboussolé, admit Kahlo, je le serais sûrement maintenant.
—Si antes no estaba confuso —admitió Kurt Kahlo—, ahora desde luego sí que lo estoy.
— Elle est toujours si distinguée à la télé, fait remarquer Kelsa, déboussolée.
—En la tele siempre está encantadora —reflexionó Kelsa, confusa con todo aquello.
Elle avait besoin que je respecte le fait qu’elle était déboussolée.
Necesitaba que yo respetase que estaba desconcertada.
Vous êtes déboussolée au point de ne pas savoir distinguer les amis ?
¿Tan desconcertada estás que no sabes distinguir a los amigos de los enemigos?
Elmer est salement déboussolé et déconcentré.
Elmer estaba jodido intermitentemente y aturdido hasta la distracción.
Il cilla, un peu déboussolé, vers les phares des véhicules qui arrivaient en sens inverse.
Parpadeó un tanto aturdido por las luces del tráfico que venía de frente.
Dans la gare, une foule déboussolée guettait un train qui se faisait cruellement attendre.
En la estación, una multitud aturdida aguardaba un tren que se hacía esperar cruelmente.
Il était secoué et clairement déboussolé, seulement capable d’avancer à tout petits pas.
Temblaba y sin duda estaba aturdido, capaz sólo de dar pasos cortos y vacilantes.
Derrière eux venaient une centaine de soldats impériaux de la garnison d’Aviron, déboussolés.
Tras ellos venían unos pocos cientos de aturdidos soldados imperiales de la guarnición de Galeote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test