Translation for "doudous" to spanish
Translation examples
— C’est comme un doudou.
—Como abrazar un osito de peluche.
Simon adorait son doudou, un ours gris, usé jusqu’à la toile par endroits.
Simon adoraba a su peluche. Era un osito gris tan desgastado que en algunos lados asomaba el relleno.
Et mon doudou en laine tricotée, un gros chien noir nommé Fantôme, ne rentrait pas dans la valise.
Mi pequeño peluche de lana, un perro negro llamado Shadow, no me cabía en ella.
Investis d’aucune représentation particulière ils ne jouent pas le rôle symbolique dévolu à la poupée ou au doudou.
Sin estar investidos de representación particular alguna, no desempeñan el papel simbólico que corresponde a la muñeca o al peluche.
Tu fais passer sa veste de pyjama par-dessus sa tête bouclée, mais elle agrippe le pantalon à la manière d’un doudou.
Le pasas por la rizada cabeza la parte de arriba del pijama, pero se agarra al pantalón como si fuera un osito de peluche.
Octave se planta devant l’estrade, couteau et lionceau en peluche à la main, au cas où quelqu’un ait besoin de consulter le dieu des doudous.
Octavio se hallaba en la parte de delante con un puñal y un león de peluche, por si alguien necesitaba consultar al dios de las mascotas cursis.
et, bien entendu, le besoin éternel et fondamental d’acheter des tas de trucs, magazines, CD, doudous, barres chocolatées, DVD, bonbons gélifiés, livres, gadgets en tout genre.
y, por supuesto, la eterna y fundamental necesidad de comprar simplemente toda una serie de cosas: revistas, discos, peluches, barritas de chocolate, películas, chuches, libros, y aparatejos de todo tipo.
Smith, mais… est-ce qu’elle se servirait de ces chaises de jardin pliantes, même si on les soldait à dix livres les deux ? Il y avait certes des tas de doudous, mais passablement moches et affreusement camelote.
Smith, pero incluso allí… No era muy probable que les sacase mucho partido a unas sillas de jardín plegables, aunque hubiera una oferta de dos por diez libras… Había un montón de peluches, pero hasta yo me daba cuenta de que eran feos y tenían pinta de ser tremendamente baratos.
Elle descendit de la chaise sur laquelle elle était montée et examina l’objet avec une consternation grandissante : c’était un canard en peluche qui avait dû être longtemps le doudou chéri d’un enfant. Il lui manquait un œil et sa fourrure synthétique était toute feutrée.
Se bajó de la silla en la que se había subido y lo estudió con creciente consternación: un pato de peluche que podría haber sido el juguete favorito de un niño. Un ojo había desaparecido y el pelo sintético estaba apelmazado.
— C’est ce que nous pesions à l’époque… Tous les quatre, sur la balance de la gare routière… Mais, bon… En sautant dessus à pieds joints avec nos livres et tous les doudous, on a quand même réussi à se faire engueuler par le type du guichet.
– Era lo que pesábamos entonces… Los cuatro juntos en la báscula de la estación de autobuses… Pero bueno… Pegando saltos encima con los pies juntos, los libros y todos los peluches, conseguimos que nos regañara el señor de la ventanilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test