Translation for "debat" to spanish
Translation examples
debate
— Il se débat encore.
—Se debate todavía.
Le débat commence ;
Comienza el debate;
Débats et discussions.
Debates y discusiones.
C’est un débat sur les ressources. »
Es un debate sobre recursos.
J’ai organisé un débat.
Organicé un debate.
Un débat s’ensuivit.
El debate se encendió.
Le débat s’éternisa.
El debate continuó.
Du vent qui se débat.
Del viento que se debate.
il se retirait du débat.
él se retiraba del debate.
Le débat était engagé.
El debate se había iniciado.
Dites-lui qu’un débat n’est pas un combat. »
Dígale que eso no es debatir, es pelearse, ¿no?
Voulez-vous qu’on en débatte publiquement ?»
¿Le gustaría debatir eso públicamente?
Mais je n’étais pas là pour me lancer dans un débat avec Hildebrandt.
Pero no estaba aquí para debatir con Hildebrandt.
— Je ne suis pas là pour me lancer dans un débat.
—No he venido aquí a debatir —dice Malone.
Il ne considérait pas la moralité comme un sujet de débat.
Rechazaba que la moralidad fuera un tema apropiado para debatir.
Enfin, la révolution internationale serait un autre objet de débat.
También se iba a debatir el tema de la revolución internacional.
— Chers confrères de tous horizons, l’heure n’est pas au débat.
—Señoras y señores del Senado, no es el momento de debatir esto.
J’ai trop de trucs à faire pour me lancer dans ce débat, même si j’en avais envie.
Estoy demasiado ocupada para debatir, incluso si tuviera ganas.
Si ce sont des fœtus de Hauts, la deuxième question peut faire l'objet d'un débat.
Si son niños haut, esto último sería un punto a debatir.
Pitt n'avait aucune envie de se lancer dans un nouveau débat sur la philosophie de la vie.
Pitt no estaba de humor para debatir de nuevo la filosofía de los distintos estilos de vida.
Je suis née pour le débat.
Nací para discutir.
Tu sais que c’est vrai. » L’heure n’est pas aux débats.
No hay tiempo para discutir.
C’est un débat stérile, vraiment.
De nada sirve discutir todo esto, la verdad.
 Vous êtes un débatteur coriace, Jack.
Es duro discutir contigo, Jack.
Et que d’autres sujets à verser au débat !
Había montones de cosas más para discutir.
Je ne vais pas entamer un débat avec toi, Michael.
No pienso discutir contigo, Michael.
— Trêve de débats. Dis-moi ce que tu veux.
—De acuerdo, no lo discutiré. Dime cuánto quieres.
L’idée d’engager un débat avec lui parut la réjouir.
La oportunidad de discutir con él pareció animarla.
Mais le moment était mal choisi pour s’engager dans un débat sur le sujet.
Pero evidentemente no era momento para ponerse a discutir de este asunto.
Le débat était définitivement clos.
No habría más discusión.
Les débats prenaient un tour surprenant - si l’on pouvait appeler cela des débats.
Aquel era un giro inesperado de la discusión… si era una discusión.
Les débats s’interrompent.
La discusión enmudece.
Le débat s’envenime.
La discusión empeora.
Les débats se poursuivirent.
Las discusiones continuaron.
Le débat était clos.
Fin de la discusión.
Il y eut des débats passionnés.
Se inició una discusión entusiasta.
J’ai perdu ce débat-là.
Esa discusión ya la perdí.
Plus de débats contradictoires.
No más discusiones polémicas.
Le débat fut tumultueux.
La disputa fue tempestuosa.
Il n’y eut guère de débats en réalité.
En realidad no hubo disputa.
Quant à savoir s’il était noir ou blanc, cela fait débat.
Hay disputas sobre si era blanco o negro.
Il bredouillait : l’incertitude, l’imparfait permettent le débat et la révélation.
Balbuceaba: la incertidumbre y lo imperfecto permiten la disputa y la revelación.
— Je ne vais pas me lancer dans un débat philosophique, dit le pèlerin.
—No voy a entrar en una disputa filosófica —aseguró el peregrino—.
Celle-ci répondit qu’elle ne s’était pas levée ce matin pour entrer dans un débat théologique.
Ethel replicó que no se había levantado esa mañana para enzarzarse en disputas teológicas.
Jamais l’unanimité ne s’était réalisée dans ce débat qui se poursuivait au fil des ans.
Nunca habíase alcanzado la unanimidad en esa disputa, prolongada a través de los años.
Sa femme ? Et les deux vieux, qui avaient déjà l’air de portraits de famille, assistaient-ils à ce débat ?
¿Su mujer? Y los dos viejos, que parecían ya retratos de familia, ¿presenciaban la disputa?
Des professeurs, plongés dans des conversations ou des débats divers, se baladaient également d’un air digne et solennel.
Dignos y orgullosos paseaban por allí también los profesores, sumidos en conversaciones o disputas.
nous pensons que le nom du Très-Haut ne doit pas être prostitué dans les débats misérables des hommes.
pensamos que el nombre del Altísimo no debe prostituirse en las disputas miserables de los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test