Translation for "de garçon" to spanish
Translation examples
quand les garçons n´étaient encore que des garçons
cuando los chicos no eran más que chicos
Comme les garçons. Les garçons. Tu te souviens des garçons, n'est-ce pas, Grey ?
Como a los chicos.» —Los chicos. «Te acuerdas de los chicos, ¿verdad, Grey?»
Les garçons ne comprennent que les garçons.
Los chicos solo entienden a los chicos.
— Mais quel garçon ? — Comment ça, quel garçon ?
—Pero ¿qué chico? —¿Cómo que qué chico?
Oh, mon garçon, mon garçon !
¡Oh, mi niño, mi niño!
Il est un petit garçon avec des mains de petit garçon.
Era un niño con manos de niño.
– Mon beau et robuste garçon. – Je ne suis pas ton garçon.
Mi niño guapo y fuerte. —No soy tu niño.
— Où est mon garçon, où est mon garçon ?
—¿Dónde está mi niño, dónde está mi niño?
Il arrête pas de répéter : Mon garçon, mon garçon, jusqu’à ce que je finisse par dire Je suis pas un garçon, t’es fou ou quoi ?
Y él venga a repetir, mi niño, mi niño, hasta que por fin digo: «No soy un niño, ¿estás loco?
Et c’est pas un garçon.
Porque no es un niño.
Wensleydale (un Petit Garçon) Brian (un autre Petit Garçon)
Wensleydale (Un Niño) Brian (Un niño)
Il se trouvait en face d’un jeune garçon qui avait honte d’être un jeune garçon.
Ante él tenía un niño que se estaba avergonzado de ser un niño.
Les garçons seront toujours des garçons ;
Los muchachos siempre serán muchachos;
— Comprenez-moi bien, mon garçon… (« Mon garçon…»)
—Compréndame, muchacho… («Muchacho…»)
Ça voudra dire que c’est l’un de nous, avait dit Millie ; un des garçons, de ses garçons, des garçons de Connie, des garçons de Karla.
Millie había dicho que esto significaba que quien llegaba era uno de los nuestros, uno de los muchachos, uno de sus muchachos, de los muchachos de Connie, de los muchachos de Karla.
C’était un bon garçon, un garçon adorable.
Era un buen muchacho, un muchacho maravilloso.
Pas le garçon… pas le garçon… lui ! Il tombait… — Arienrhod !
No el muchacho, no el muchacho…, ¡él! Cayendo… –¡Arienrhod!
— Un jeune garçon ? Il a tué un jeune garçon ?
—¿El muchacho? ¿El muchacho al que mató?
Elle est venue avec son petit garçon. — Avec son petit garçon ?
Estuvo aquí con su hijo. —¿Con su hijo?
— Oh, mon garçon, mon pauvre garçon.
«Ay, hijo mío, pobre hijo mío».
Mais pas toi, mon garçon.
Pero tú no, hijo mío.
 Mais vous… tu es mon garçon !
Pero tú… ¡tú eres mi hijo!
« Tu es mon petit garçon, n’est-ce pas ?
–¿No eres tú hijo mío?
J’avais un petit garçon
Yo también tenía un hijo.
— Tout est à toi, mon garçon.
—Todo es tuyo, hijo.
Et toi, mon garçon ?
¿Y qué me dices de ti, hijo?
Mais pas de mon garçon.
Aunque no de mi hijo.
Le garçon n’était plus un garçon, il était un homme.
El chaval ya no era un chaval, era un hombre.
— Et ce n’est pas ce garçon ?
—¿Y no es ese chaval?
Tu m’entends, mon garçon ?
¿Me has oído, chaval?
— Ne soyez pas timide, mon garçon.
—No seas tímido, chaval.
Parle avec le garçon.
Habla con el chaval.
Tu es pathétique, mon garçon.
Eres un chiste, chaval.
— Il est intelligent, ce garçon.
—Es un chaval brillante.
— Mais c’est que j’ai besoin de toi, mon garçon.
- Es que te necesito, chaval.
On savait que le garçon en avait un.
Sabemos que el chaval tenía una.
Viens ici, mon garçon.
Ven a por él, chaval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test