Translation for "de déménager" to spanish
Translation examples
On ne peut pas déménager les chaises.
No podemos mover las sillas de su sitio.
Ça fait un paquet de trucs à déménager.
Eso significa tener que mover muchas cosas.
— Il va falloir déménager les caisses dans le garage. — Pourquoi ?
—Hemos de mover esas cajas del garaje —dijo Bosch. —¿Por qué? ¿Qué hay dentro?
Parfois, toute la chose était aussi encombrante qu’un déménagement de meubles, laissez-moi vous le dire.
A veces la operación era tan dura y pesada como mover muebles.
Le prêtre essaya de l’aider à se relever, mais en vain. Autant essayer de déménager un piano.
El sacerdote trató de ayudar al líder mondoshawan a levantarse, pero era como tratar de mover un piano.
Ils n’avaient pas le temps de déménager les machines, pas sans un plateau et de l’aide ; il s’imagina qu’une fois parti, il ne reviendrait plus.
No había tiempo para mover las máquinas, al menos sin un soporte y algo de ayuda, y suponía que una vez que se hubiera marchado, sería para no volver.
Les transmissions mettaient encore plusieurs jours à atteindre le Jenkins et déménager les enregistreurs prenait du temps.
Pero las transmisiones tardaban varios días en llegar a la Jenkins y mover los receptores de un lugar a otro aún llevaba más tiempo.
— Et alors mon oncle a récupéré un des squelettes et il l’a planqué ici, pendant qu’il enquêtait avec Illium ? suggéra Léonard. Pour le cas où Fitz aurait déménagé les cadavres ? — C’est là où ils ont merdé.
—Y mi tío sacó uno de los cadáveres y lo escondió aquí mientras Illium y él seguían investigando por su cuenta; por si al colega se le ocurría mover los restos.
Cal déplaça le canapé, puis il jeta à Gabriel un regard incendiaire. —   Explique-moi encore une fois, Rachel, pourquoi ton flemmard de mari ne pourrait pas nous aider à déménager ta maison ?
Cal colocó el sofá y le echó a Gabe una mirada irritada. —A ver, explícamelo una vez más, Rach. ¿Por qué ese imbécil perezoso con el que te casaste no puede mover los muebles?
Même la terraformation des mondes de la Néo-Calédonie, sous le Premier Empire, n’avait pas impliqué une puissance industrielle aussi énorme que celle qui avait déménagé les astéroïdes des points troyens de bêta du Grain.
Ni siquiera la terraformación de los mundos de Nueva Caledonia, que hiciera el Primer Imperio, había exigido el poder industrial necesario para mover los asteroides hasta los puntos troyanos de Paja Beta.
Ça ne vaut pas la peine de déménager.
No vale la pena moverse.
Peut-être aussi étaient-elles trop âgées pour déménager, ou encore trop entêtées.
Eran demasiado viejos para moverse, o demasiado tercos.
Avant tout, à propos de bouger et rester immobile, je remarque que tu as encore déménagé. Pourquoi ?
Para empezar, y a propósito del moverse y del quedarse quietos, veo que has vuelto a mudarte. ¿Por qué?
Le Sturmbannführer (chef d’escadron S.S.) Sepp Krafft était fermement décidé à ne pas déménager une fois de plus.
El Sturmbanführer (comandante) de las SS, Sepp Krafft, no tenía intención de moverse de nuevo, si podía evitarlo.
À la mort de leur père, ils mirent la propriété en location, mais leur mère refusa de déménager. Elle resta donc, et regarda peu à peu lui échapper le terrain, loué, puis vendu, une parcelle après l’autre.
Cuando murió su padre arrendaron las tierras, pero su madre no quiso moverse de la casa. Siguió viviendo allí, observando cómo se arrendaban y vendían las tierras pedazo a pedazo.
mais lui semble penser que la Tchécoslovaquie et la Hongrie ne vont pas tarder à suivre, et il n’a pas envie de déménager une deuxième fois ; surtout qu’alors, ouest ou est, il n’y aurait plus le choix ; il faudrait pousser vers l’est, autrement dit la Russie ;
Pero él tiene la sensación de que los checos y los húngaros serán los siguientes, y no quiere tener que volver a mudarse, sobre todo porque entonces no habrá opción de moverse al este o al oeste, sino sólo rumbo al este de nuevo… lo que significaría Rusia.
Je me demandai à quel point la routine du Service avait pu changer depuis le déménagement à l’Embankment.
¿En qué medida se habría modificado la rutina del departamento desde el traslado al Embankment?
Mais à mesure que passaient les semaines et que diminuaient leurs ressources, ils avaient été obligés de déménager, encore et encore.
Pero con el paso de las semanas y a medida que se les fue agotando el dinero, se habían visto obligados a peregrinar de un sitio a otro.
Nous pourrons tenir ici jusqu’à faire fondre un autre dôme, et déménager dès que l’espace sera disponible.
Podemos continuar aquí mientras fundimos una nueva cúpula, e ir trasladando las cosas a medida que haya espacio disponible.
Il restait là quelques Anglais et quelques Irlandais, tandis que d’autres avaient déménagé dans des quartiers proches, pour laisser la place aux nouveaux arrivants : rue après rue, tout Whitechapel devenait un quartier juif.
Algunos ingleses e irlandeses se habían quedado, otros se habían mudado a barrios vecinos a medida que una calle tras otra en Whitechapel era invadida por judíos.
En moins de dix minutes, tout avait été organisé pour déménager Scarlett sans susciter d'opposition ni vexer personne, et sans même interrompre le rythme régulier de la vie tranquille qu'on menait sous le toit d'Eleanor Butler.
En menos de diez minutos, se habían tomado todas las medidas para trasladar a Scarlett, sin oposición ni resentimiento ni interrupción del ritmo regular de la tranquila existencia bajo el techo de Eleanor Butler.
Il se recroquevilla sur le canapé convertible un peu trop court qui avait fait le déménagement depuis Skreia, avec sa collection de vinyles d’Elvis, des Sex Pistols, de Jason & The Scorchers, trois costumes cousus main à Nashville, une bible américaine et une salle à manger qui avait survécu à trois générations de Holm.
Se encogió en aquel sofá cama un poco corto que se había traído en la mudanza de Skreia, junto con los vinilos de Elvis, los Sex Pistols, Jason & The Scorchers, tres trajes a medida de Nashville, una biblia americana y unos muebles de comedor que habían sobrevivido a tres generaciones de Holm.
Ce n'était pas de la paranoïa: elle connaissait un écrivain à qui un fan obsédé avait tellement pourri la vie qu'il avait dû déménager et changer ses enfants d'école. Mais c'était elle qui avait tant incité Kit à agir en recevant sa lettre. Si elle changeait d'avis, il valait mieux que ce soit pour une bonne raison.
Sabía que no era paranoica; conocían como mínimo a un autor de novelas policíacas cuya vida se había vuelto tan insoportable por culpa de un acosador que la familia se había visto obligada a mudarse y a cambiar de escuela a sus hijos. Pero fue ella quien tanto lo empujó para que tomara alguna medida cuando Kit recibió la amenaza de muerte… Si ahora quería cambiar de argumentación, tendría que tener un buen argumento preparado.
D’abord elle se demanda si elle pourrait rien découvrir ; mais peu à peu, à mesure qu’elle avançait dans les registres, elle commença à mieux s’y retrouver. Elle manqua Charlotte, parce que la famille n’avait pas encore déménagé à Blackheath au moment de son mariage ; mais un peu plus tard – juste avant que le bureau ne ferme – elle arriva à une autre inscription, qui semblait être la bonne.
Al principio se preguntó cómo iba a encontrar algo, pero poco a poco, a medida que repasaba las listas atentamente, empezó a comprender la mecánica de las mismas. No vio los datos de Charlotte, porque la familia aún no se había trasladado a Blackheath cuando ésta se casó, pero al cabo de un rato, poco antes de que la oficina cerrara, Lucy llegó a otra entrada, en lo que parecía el lugar adecuado.
Je ne me souvenais plus pourquoi je détestais tellement Ursula Monkton – en fait, je me sentais vaguement coupable de la détester de façon aussi absolue et aussi irrationnelle – mais je n’avais aucune envie de retourner dans cette chambre, malgré le petit lavabo jaune juste à ma taille, et je suis resté dans la chambre commune jusqu’à ce que notre famille déménage de cette maison, presque une demi-douzaine d’années plus tard (nous les enfants, en protestant ;
No era capaz de recordar por qué le tenía tanta manía a Ursula Monkton —de hecho, me sentí un poco culpable por tenerle esa manía tan irracional y espantosa— pero no quería volver a esa habitación, pese al lavabo amarillo hecho a mi medida, y seguí compartiendo cuarto con mi hermana durante cinco años, hasta que nos mudamos (los niños de mala gana, los adultos creo que más bien aliviados por dejar atrás sus problemas financieros).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test