Translation for "d'accrochage" to spanish
Translation examples
Souriant de toutes ses grandes dents, elle les entraîna dans la cour. Cinq autres serviteurs s’y trouvaient – deux femmes et trois hommes –, vaquant à diverses occupations, y compris l’accrochage de décorations supplémentaires. Leur collègue appela un des hommes puis expliqua aux voyageurs :
Dilvish alcanzó a contar hasta cinco sirvientes más (dos mujeres y tres hombres) ocupados en diferentes tareas en el patio. Entre ellos, algunos seguían colgando nuevos ornamentos. La mujer que les había dado la bienvenida llamó a uno de los hombres.
La dernière chose dont il se souvienne, à propos de cet accrochage, est l’image littéralement au premier plan du bouton de la chemise à carreaux de Walter, décousu, suspendu à un fil qui ne résistera pas, le doux écho d’un parfum ancien et un petit grain de beauté en forme de trèfle, probablement malin, collé comme un sticker sur sa pomme d’Adam proéminente.
Lo último que recuerda de la escaramuza es la imagen muy en primer plano del botón de la camisa a cuadros de Walter, flojo, colgando de un hilo que no resistirá, el eco suave de un perfume antiguo y un pequeño lunar con forma de trébol, probablemente maligno, pegado como un sticker contra su nuez prominente.
colgado
Il avait, accrochée au bracelet de sa montre, la balle qui avait failli l’emporter au cours d’un accrochage.
Tenía colgada en la pulsera del reloj la bala que casi se lo lleva durante un enfrentamiento.
Après avoir déposé une pile de catalogues près de l’entrée, vérifié l’accrochage de l’ensemble des toiles, ils n’avaient plus rien à faire jusqu’à l’ouverture, prévue à dix-neuf heures, et le galeriste commença à donner des signes de nervosité palpables ;
Después de haber depositado una pila de catálogos cerca de la entrada y verificado que estaba bien colgado el conjunto de los lienzos, no quedaba nada más que hacer hasta la apertura, prevista para las siete de la tarde, y el galerista empezó a dar muestras palpables de nerviosismo;
L’accrochage ne cessait de changer, et elle remarqua une ou deux nouveautés qui la regardaient passer : des esquisses de portraits, semblait-il, trop bonnes pour être jetées, car selon son père il s’en dégageait parfois plus de vie que des œuvres achevées.
La distribución iba cambiando y, al pasar a toda velocidad, Lucy se fijó en que había un par de cuadros nuevos colgados; parecían bocetos de retratos demasiado buenos para desecharlos y, según su padre, a veces los bocetos contenían más vida que el lienzo acabado.
Pour lui, bien sûr, la maison était toute nouvelle et étrangère, mais aux yeux de Johnny aussi elle apparaissait sous un jour quelque peu insolite : sur le palier, l’accrochage des tableaux avait changé et un coup d’œil au passage par la porte de « sa » chambre lui donna un bref aperçu de toiles différentes suspendues sur le papier peint taché et décoloré ;
La casa, que para él era nueva y desconocida, adquirió una luz extraña también para Johnny cuando se fijó en los cuadros cambiados de sitio del rellano y cuando, por la puerta entreabierta de «su» habitación, vio cosas diferentes colgadas en la pared decorada con papel pintado sucio y descolorido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test