Translation for "démentielle" to spanish
Translation examples
C’est absolument ridicule ! C’est démentiel !
Todo esto es ridículo, completamente loco.
J’étais agité par de démentielles convulsions de rire.
Para entonces, iba ya riéndome a lo loco.
Un visage grimaçant et démentiel les contemplait.
Un rostro sonriente, con expresión de loco, les contemplaba desde arriba.
Reith se dégagea avec un soulagement presque démentiel.
Con un alivio casi loco, Reith se extrajo de debajo de la bestia.
(« Sa phobie de New York est démentielle, se dit Rudolph.
—Nueva York le trae loco, pensó Rudolph.
Cette attaque démentielle coûta à Gérard de Ridefort la moitié de ses chevaliers.
Gérard de Ridefort perdió la mitad de sus caballeros en aquel loco ataque;
Tu abolirais, pour tous les Zuckerman à venir, la haute sécurité de cet amour démentiel.
Tú suprimirías, para todos los Zuckerman del futuro, la máxima seguridad de este loco amor.
Soudain, le prêtre à la coiffe rouge hurla une phrase qui s’acheva dans un cri démentiel :
De pronto, el sacerdote predicador elevó la voz hasta convertirla en un alarido de loco:
IL avait été prévenu au vidphone par le vieux Stanton Brose, plongé dans un état de frénésie démentielle ;
Había sido avisado por una frenética llamada del viejo Stanton Brose, que parecía medio loco;
Je fais le maximum depuis qu’il a été décidé de ce plan démentiel visant à attaquer le Conclave.
Llevo haciendo lo que puedo desde que se formó este loco plan para atacar al Cónclave.
Lorsqu’elle s’était trouvée sur la mosaïque centrale quelques instants avant de lever la tête vers les sept statues, elle avait senti un pouvoir terrible et démentiel déferler dans la pièce. Une force monstrueuse avait semblé naître dans la salle, sortir tout droit de la mosaïque pour frapper le monde de sa puissance.
Cuan-do estaba de pie junto al mosaico central, el momento antes de mirar y ver las siete estatuas, había sentido un poder terrible e insano que crecía en el Salón, la sensación de que una fuerza monstruosa amenazaba con abrirse camino al mundo mortal, utilizando el mosaico como foco.
demente
Tout est à l’extrême, excessif, démentiel.
Todo es exagerado, excesivo, demente.
Un coup de feu retentit, suivi d’un rire démentiel.
Se oyeron un disparo y una risa demente.
Un bon petit plan, quoique un peu démentiel.
Era un plan que no estaba mal, aunque un poco demente.
Comme il ne réagissait pas, elle se détendit, et un sourire cruel, démentiel éclaira ses traits.
Como él no reaccionó, se tranquilizó, y una sonrisa cruel y demente iluminó su rostro.
Depuis que ces mixeurs nous ont envahis, c’est fini. Désormais, on fait partie d’un club où l’on jacasse et tout change de façon démentielle. Il n’y a plus rien de naturel. Oh !
Todo eso terminó cuando llegaron las máquinas mezcladoras. ¡Ahora ingresamos en un club de conversación donde todo es demente y antinatural!
Une averse de cris démentiels se déversait sur nous tandis que nous fuyions la pluie et l’orage, à travers le sable, à travers le vallon qui borde les dunes, à travers les dunes.
Una cascada de gritos dementes se precipitaron sobre nosotros mientras huíamos de la lluvia y la tormenta por la arena, atravesando el valle de dunas y subiendo a la duna más alta.
Demandons-nous, demandez-vous car moi c’est fait et je me suis répondu, si c’est le hasard qui régit les hommes ou si tous nos actes sont prévus comme le protocole démentiel des Hehvrontes.
Preguntémonos, pregúntenselo ustedes porque yo ya lo he hecho y me he contestado, si es el azar el que rige a los hombres o si todos nuestros actos están previstos como el protocolo demente de los Hehvrontes.
Même les boucheries démentielles de la Grande Guerre, qu'avaient vécues nos pères ou certains de nos officiers plus âgés, paraissaient presque propres et justes à côté de ce que nous avions amené au monde.
Incluso las dementes carnicerías de la Gran Guerra, que vivieron nuestros padres o algunos de nuestros oficiales de más edad, parecían casi limpias y justas comparadas con lo que nosotros habíamos echado al mundo.
Quand je pense à l’Allemagne, elle se présente à mon esprit comme quelque chose de démentiel. C’est vraisemblablement par crainte de trouver cette démence confirmée que je n’y suis plus jamais retourné.
Cuando pienso en Alemania me da la sensación de que algo demente anida en mi cabeza. Y probablemente se deba al temor de ver confirmada esa demencia que yo no haya vuelto jamás a Alemania.
Sans oublier la coopération pleine et entière de nos potes de RAM-TV. Le plan démentiel du petit Davey, c’est-à-dire encourager le léopard à attaquer l’agneau, pourrait bien fonctionner, après tout.
Además de cooperación total de nuestros colegas de RAM-TV. Creo que el plan demente de Davey para convencer al lobo de atacar al cordero podría funcionar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test