Translation for "déguiser les" to spanish
Translation examples
C’est impossible à déguiser.
Eso no hay forma de disfrazarlo.
La première chose à laquelle on pense, c’est à le déguiser.
La primera cosa en la que se piensa es en disfrazarlo.
J’essayais de le déguiser et la magie a fait de lui ce que vous voyez.
Estaba intentando disfrazarlo y la magia lo transformó en eso.
en dépit des efforts grotesques qu’il faisait pour la déguiser.
a pesar de los esfuerzos grotescos que él hacía para disfrazarla.
Il avait prévu de la déguiser en moine le temps que les choses se calment.
Había previsto disfrazarla de monje hasta que las cosas se calmaran.
Jamais il ne pourrait la déguiser de manière à berner le Portier.
No había manera en que él pudiera disfrazarla que engañara al Portero siquiera por un instante.
“Vous avez les photos ?” C’était la voix de Lane, mais il semblait avoir tenté de la déguiser.
—¿Tiene las fotos? —Era la voz de Lane, aunque me pareció que intentaba disfrazarla.
Si ce Bocelli était derrière cette mort, pourquoi la déguiser en suicide ?
Si el tal Bocelli andaba tras esa muerte, ¿por qué disfrazarla de suicidio…?
– Nous pensons plutôt que votre sœur a été tuée et que ce meurtre a été déguisé en suicide.
—Creemos que su hermana fue asesinada y que el asesino trató de disfrazarlo como un suicidio.
Ils auraient pu le déguiser, lui mettre des vêtements crasseux, lui laisser pousser les cheveux.
Pudieron disfrazarlo, ponerle ropa sucia, dejarle crecer el pelo.
Elle est de trop petite stature pour la déguiser.
Es demasiado baja de estatura para disimularlo.
Elle s’était servie d’un logiciel pour la déguiser tout ce temps.
Durante todo aquel tiempo había estado usando un programa para disimularla.
Si on était intelligent, estimait-il, pourquoi se déguiser en idiot ?
Si uno era inteligente, pensaba, ¿porqué disimularlo presentándose como un idiota al vestir de modo tan zafio?
C’était un homme, la voix un peu étouffée comme s’il parlait à travers quelque chose pour la déguiser. — Qui est à l’appareil ?
Era un hombre; la voz se oía ligeramente sofocada, como si hablase a través de algo colocado sobre el micrófono para disimularla. —¿Quién es?
Mme Harris n'est pas une bonne comédienne et éprouve toujours une grande difficulté à déguiser ses sentiments. Pour cette fois, elle le confesse, elle ne l'essaya même pas.
la señora Harris no es buena actriz y siempre tiene gran dificultad para ocultar sus sentimientos, si bien en esta ocasión confiesa que no hizo nada para disimularlos.
Je pouvais ruser avec mes symptômes, les déguiser ou les assumer, les faire passer pour des excentricités burlesques, mais je refusais de les endormir si le prix à payer était un assombrissement du monde (ou de mon cerveau, ce qui était la même chose).
Podía burlar mis síntomas, disimularlos o incorporarlos, formularlos como excentricidad o vodevil, pero no los narcotizaría, no si ello significaba condenar el mundo (o mi cerebro, tanto da) a las penumbras.
La seule chose qu'elle n'avait su déguiser était la couleur de ses yeux, aussi avait-il pour consigne de ne jamais les lever sans y être contraint. Le défilement reprit. C'est mon tour. Il était entendu qu'au cas où quelqu'un lui adresserait la parole, elle affecterait de ne comprendre mot. « Toi, manant !
Lo único que no podía disimularle eran los ojos, por lo que el chico tenía instrucciones estrictas de no levantar la vista si podía evitarlo. La fila siguió avanzando. «Es mi turno.» Habían acordado que Alaïs fingiría no entender si alguien se dirigía a ella. – Tu!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test