Translation for "décapsuler" to spanish
Décapsuler
Translation examples
Elle n'arrive même pas à décapsuler une bouteille d'Evian.
Ni siquiera ha sido capaz de destapar la botella de Evian.
Pedro a les doigts engourdis, il ne parvient pas à décapsuler sa bouteille ;
Pedro tiene los dedos tan agarrotados que no consigue destapar su botella, por lo que le echo una mano.
Le cheval finit son verre de bière et, après avoir décapsulé une autre bouteille, il poursuivit.
El caballo acabó el resto de cerveza y continuó hablando, tras destapar otra botella.
Dans la salle des machines, l’onde de choc frappa Parker et Brett alors qu’ils se préparaient à décapsuler deux bières.
Cuando el shock llegó a ingeniería, Parker y Brett se preparaban a destapar otras dos cervezas.
Il posa le soda sur la tête du personnage pour éviter les interférences avec le passé, sortit son arme de son étui sous l’aisselle et commença à décapsuler la bouteille avec le chargeur.
Puso el refresco sobre la cara del personaje para evitar interferencias que venían del pasado, sacó la pistola de la funda sobaquera y lo empezó a destapar con la mira.
tout lui prenait plus de temps et d’efforts, il y avait des choses auxquelles elle devait renoncer, comme conduire la nuit, faire le plein d’essence, décapsuler une bouteille, porter les sacs en revenant du marché.
todo le costaba más esfuerzo y tiempo, había cosas que simplemente no podía hacer, como conducir de noche, echar gasolina al coche, destapar una botella de agua, cargar con las bolsas del mercado.
Je suis allé dans la cuisine et j’ai décapsulé deux bières.
Fui a la cocina y destapé dos cervezas.
Boone décapsule une canette, s’assoit à côté d’elle sur le divan et la lui tend.
Él destapa una botella de cerveza, se sienta a su lado en el sofá y se la da.
Je t’adore, a-t-elle dit et elle a pris un couteau suisse, en a décapsulé deux et m’en a passé une.
Te adoro —dijo, y con la navaja suiza destapó dos y me pasó una.
Elle va au réfrigérateur, en sort une bouteille de Bruner Adler, la décapsule et la tend à Landsman.
Ahora va a la nevera y saca una botella de Bruner Adler, la destapa y se la da a Landsman.
— Alors cause ! Style pachuco – une bouteille décapsulée d’un coup de dents, avant de boire au goulot.
- Hablemos, pues. Pachuco puro: Reuben destapó la botella con los dientes y dio un trago.
Bien que la maison soit si petite et si sonore que le « clic » du bouton de la télévision, le bruit d’une bouteille qu’on décapsule, le craquement des ressorts du sommier de Nelson se répercutent partout, il n’y a pas de réponse.
Aunque la casa es pequeña y resuena, de modo que desde cualquier sitio se oye el botón de encendido del televisor, el destape de una botella, el crujido de los muelles de la cama de Nelson, no obtiene respuesta.
Tu veux un Coca ? Elle a déjà ouvert le tiroir du bas de son bureau où elle garde un sac isotherme. Elle sort une bouteille de Coca modèle géant et la décapsule d’un geste expert en la coinçant sous la poignée métallique du tiroir.
¿Quieres una Coca? Había abierto ya el último cajón, donde escondía una nevera portátil. Sacó un botellín de Coca-Cola del tamaño de un biberón y lo destapó enganchando la chapa en el tirador metálico del cajón y propinándole una rápida sacudida hacia abajo.
— Je vous ressers la même chose, les gars ? leur ai-je demandé, mon sourire de débile accroché aux lèvres – je n’étais pas toujours très détendue quand Bill était dans les parages. — S’il te plaît, m’a-t-il répondu, tandis que Clancy poussait, sans un mot, sa bouteille vide dans ma direction. Je suis passée derrière le comptoir pour sortir deux bouteilles de PurSang du frigo. Je les ai décapsulées avant de les mettre au micro-ondes (quinze secondes, c’est l’idéal), puis je les ai légèrement secouées pour bien mélanger et je les ai posées sur un plateau avec deux nouveaux sous-bocks.
"Hey, chicos, ¿Necesitáis otra copa?"Pregunté sonriendo por todo lo que merecía la pena. Me siento un poco nerviosa alrededor de Bill. "Por favor." Dijo Bill educadamente, y Clancy empujo su botella vacía hacia mí. Fui a la parte trasera del bar a sacar dos TrueBloods más de la nevera, las destapé y las calenté en el microondas. (15 segundos es mejor). Agité las botellas ligeramente y puse las bebidas calientes en la bandeja con algunas servilletas limpias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test