Translation for "dévisser de" to spanish
Dévisser de
  • desenroscar de
  • desenrosque de
Similar context phrases
Translation examples
desenroscar de
D’une main, il se mit à les dévisser.
Empezó a desenroscar con una mano.
Il faut dévisser l’amorce de la bombe.
Hay que desenroscar la espoleta de la bomba.
Beaucoup s’asseyaient sur la bombe, pour en dévisser l’amorce.
Muchos se sentaban en la bomba para desenroscar la espoleta.
Je commençai à dévisser la tête de la lampe-torche.
Empecé a desenroscar la tapa de la linterna.
Je vais dévisser l’ampoule du plafonnier.
Voy a desenroscar la bombilla de la luz cenital.
— Avec plaisir, Marielita », et j’ai dévissé le bouchon.
—Todo un detalle, Marielita —se lo agradecí, y empecé a desenroscar el tapón.
« Simplement dévisser l’ampoule, la casser et me trancher les poignets.
-No tengo más que desenroscar la bombilla, romperla y cortarme las muñecas.
Renaile se mit à dévisser le bouchon de son encrier.
Renaile empezó a desenroscar el tapón de plata del tintero.
Avec une énorme clef, il se mit à dévisser le couvercle.
Utilizando una llave enorme, se puso a desenroscar la toma principal.
— Bien sûr, dit Eddie en se mettant à dévisser la lentille.
—Seguro —dijo Eddie, y empezó a desenroscar la lente.
desenrosque de
Elle n’aurait certainement pas approuvé qu’on emprisonne des abeilles dans un bocal. J’ai dévissé le couvercle et je l’ai posé à côté.
Supuse que ella no hubiera aprobado que tuviera abejas en un tarro, de manera que desenrosqué la tapa y la aparté.
Retrouvant mon calme, j’ai dévissé le filtre à air et me suis penché en avant pour inspecter l’intérieur du vieux carburateur.
Después, más tranquilo, desenrosqué el filtro de aire y me incliné para mirar dentro del anticuado carburador.
Et une vibration. Peu fiable, mon bras chaman avait de nouveau disparu, si bien que je calai la bouteille d’Évian sous mon moignon pour en dévisser le bouchon.
Mi poco fidedigno brazo mojo había desaparecido de nuevo, así que encajé una botella de agua Evian entre el costado y el muñón, y desenrosqué la tapa.
Je les effleurai du bout des doigts, examinai les étiquettes allai même jusqu’à dévisser le bouchon de la lotion après rasage Royall Lyme pour en humer le capiteux arôme citronné, retirant somme toute une satisfaction appréciable de mon examen de l’armoire de toilette, qui me prit environ une minute et demie.
Lo toqué todo con suavidad, examiné las etiquetas e incluso desenrosqué el tapón de la loción Royal Lyme para después del afeitado y olfateé su aroma de fruta cítrica, quedando considerablemente satisfecho de aquel examen higiénico-medicamentoso en el que invertí un minuto y medio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test