Translation for "cruauté" to spanish
Translation examples
crueldad
Il n’y a aucune ironie dans cette cruauté, rien que de la cruauté.
No hay ironía en esta crueldad; solo hay crueldad.
La cruauté engendre plus de cruauté, en un cycle sans fin.
La crueldad engendra más crueldad en un ciclo eterno.
Marie serait payée de sa cruauté par une cruauté pire. — Et mon fils ?
Pagaría su crueldad con una crueldad mayor. —¿Y mi hijo? —prosiguió.
C’est de la cruauté !
Esto se llama crueldad.
La cruauté n'était pas de moi ;
La crueldad no provenía de mí;
J’eus la cruauté de proposer :
Tuve la crueldad de proponer:
Sa cruauté impitoyable.
Su crueldad sin remordimientos.
Ce n’était pas cruauté de sa part.
No era crueldad por su parte.
La cruauté des hommes…
La crueldad de los hombres.
Mais le regard était empreint de la cruauté la plus perverse.
Aunque la mirada era la de la saña más perversa.
Tandis qu’il écoutait ce prêtre provincial, Dent-Noire se surprit à admirer le défunt sharf pour son courage et sa détermination, sinon pour sa cruauté.
Mientras escuchaba a este padre provincial Conejo, Dientenegro empezó a admirar al difunto sharf Saltamontes por su valentía y firmeza de propósito, a pesar de su saña asesina.
Effrayé par la cruauté de l’oubli, il dit : « Il ne se souvient pas de moi. » Mais elle lui répliqua, le dos tourné, en servant le cognac, que si c’était cela qui l’inquiétait, il pouvait dormir tranquille, les chats ne se souvenaient de personne.
Asustado por la saña del olvido, dijo: “Ya no se acuerda de mí”. Pero ella le replicó de espaldas, mientras servía los brandis, que si eso le preocupaba podía dormir tranquilo, porque los gatos no se acuerdan de nadie.
Ils avaient tous les deux été témoins de la cruauté de Jurek Walter. 29
Ambos habían sido testigos de la brutalidad de Jurek Walter. 29
Les dernières vingt-quatre heures ont été témoins d’un déchaînement de cruauté.
Las últimas veinticuatro horas han sido testigos de una orgía de brutalidad.
Je savais par expérience qu’une fois qu’ils en auraient terminé avec la mère ils s’en prendraient au petit avec la même cruauté.
Mi amarga experiencia me decía que, en cuanto hubieran acabado con la madre, acabarían también con el bebé con la misma brutalidad.
Ça aurait été facile de renoncer, mais elle choisit de laisser la cruauté de sa condition attiser les flammes frémissantes de sa colère.
Habría sido fácil rendirse, pero eligió dejar que su brutalidad avivara las brasas de su ira.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test