Translation for "crotté" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il faisait très sombre, très mouillé et très crotté, de sorte que nous nous éclaboussions en marchant.
La noche era oscura, húmeda y fangosa, de modo que a cada paso nos hundíamos en el barro.
Le nez contre les pierres, les crottes de bique, les filets d’eau boueuse, elle rampe comme un grillon infirme.
Con la cara pegada a las piedras, a los excrementos de las cabras y a los hilillos de agua fangosa, tira de sí como un grillo lisiado.
Alors qu'il arpentait la pièce en lançant des coups d'œil à la rue crottée, sous la pluie sombre et les lumières pâles et tremblotantes aux fenêtres de deux ou trois maisons en bordure de la Corne d'Or, comme à la recherche d'un signe qui pourrait réveiller l'espoir en lui, je me disais que l'homme tourmenté qui allait et venait dans cette pièce n'était pas le Maître, mais le fantôme de ma propre jeunesse.
Mientras el Maestro recorría arriba y abajo la habitación o miraba la calle sucia y fangosa bajo la lluvia oscura o las pálidas y temblorosas luces todavía encendidas de un par de casas a orillas del Cuerno de Oro como si allí pudiera encontrar la huella de un indicio en el que pudiera depositar sus esperanzas, yo pensaba que aquel que erraba angustiado por el cuarto no era el Maestro sino mi propia juventud.
Ayant manqué le rendez-vous de midi avec Sparks à la librairie Hatchard’s et ne sachant plus où ni comment le joindre, Doyle n’osait pas héler de fiacre de peur de ne pas pouvoir le payer à destination. Il marchait donc dans les rues boueuses où les voitures le frôlaient en l’éclaboussant à qui mieux mieux. Les passagers des élégants coupés toisaient d’un air méfiant ou dédaigneux cet individu crotté, mal rasé et aux vêtements fripés, quand ils ne le traversaient pas du regard comme s’il n’existait pas. Ces humiliations répétées lui firent bientôt éprouver un élan de solidarité pour les vagabonds auxquels il se voyait assimilé.
Ya había faltado a la cita del mediodía con Sparks en Hatchard's Bookshop, y no se había atrevido a alquilar un coche sin la seguridad de poder pagar el servicio al final del trayecto. Ahora aquella esperanza se había esfumado. La carretera era fangosa y el tráfico escaso, y las ruedas le salpicaban cuando pasaba un carro. Desde los pescantes protegidos, los carreteros le miraban con suspicacia, desdén o, peor todavía, le traspasaban con los ojos sin verlo, como si fuese de vidrio. Doyle experimentó un sentimiento de simpatía hacia los desarraigados, compartiendo su desprecio por el decoro y la estrechez de miras de los burgueses urbanos.
Liberge sautille à côté de la semeuse pour ne pas crotter ses belles bottes noires.
Liberge brinca junto a la sembradora para no enlodar sus hermosas y negras botas altas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test