Translation for "cour de ferme" to spanish
Cour de ferme
Translation examples
La cour de ferme était vaste.
El patio de la granja era espacioso.
Une drôle de cour, presque une cour de ferme.
Un extraño patio, casi un patio de granja.
Un homme et un chat dans une cour de ferme.
Hombre con gato en el patio.
On est arrivé à l’extrémité du village, devant une cour de ferme.
Hemos llegado al final del pueblo, delante del patio de una granja.
En rond dans notre cour de ferme, comme un cheval de manège empêché par sa longe.
En círculos por el patio de la granja, como un caballo de tiovivo inmovilizado por el cabestro.
elle se dressait bien au-dessus de la cour de ferme, sur une colline encombrée de fumier.
se alzaba dominando el patio de la granja, sobre una colina cubierta de inmundicia.
Ce n’est pas un restaurant pour les étrangers, qui auraient de la peine à le dénicher au fond de la cour où il se tapit et qui ressemble à une cour de ferme.
No es un restaurante para extranjeros, que difícilmente podrían descubrirlo al fondo del patio donde se esconde, y que recuerda al patio de una granja.
Tu sens la cour de ferme, Lyra.
Hueles a corral, Lyra.
Par exemple, nous étions à présent dans une cour de ferme.
Ahora, por ejemplo, estábamos en el corral de una granja.
Peut-être, jadis, cela avait-il été une cour de ferme, au temps où Montmartre était un village.
Quizá, en otro tiempo, había sido aquello un corral de alquería, en la época en que Montmartre era un pueblo.
Les uns courent dans la nature, d’autres sont parqués dans une cour de ferme et d’autres vont au marché à bestiaux.
La de algunos es vivir en estado salvaje, la de otros vivir en un corral, mientras que otros terminan en el mercado.
Claude, prenant un bâton, dessina un carré dans le sable : là, pour commencer, se trouvaient la maison et la cour de ferme ;
Claude cogió un palo y dibujó un cuadrado en la arena: allí, para empezar, estaba la casa y el corral;
Les leçons se déroulaient sur un petit balcon surplombant une sorte de cour de ferme ainsi qu’un jardin potager dans lequel poussaient des herbes aromatiques.
Estudiaban en un balconcito que daba a una especie de corral y un huerto de hierbas y hortalizas.
Ils avaient tous tourné en rond comme un troupeau d’oies dans une cour de ferme au moment de la distribution de grains, un peu déconcertés par ce qui leur était demandé.
Habían circulado sin rumbo durante un rato cual bandada de gansos en un corral a la hora de comer, un poco avergonzados por lo que se les exigía.
De toute la plaine, des cours de ferme, des champs détrempés, s’élevait une senteur d’humidité, comme un goût de fermentation.
Subía de toda la llanura, de los corrales de las casas de labor, de los campos empapados, un olor a humedad que tenía un regusto de fermentación.
Un sergent juif et un caporal s’emparèrent ainsi au vu et au su de tous d’un officier et d’un sous-officier allemands arrêtés dans une cour de ferme.
Se cuenta que un sargento judío y un cabo se llevaron de un corral a dos alemanes -un oficial y un suboficial- que habían sido capturados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test