Translation for "converger" to spanish
Translation examples
— Nous allons tous converger vers cet endroit, dit-il.
—Todos vamos a convergir en estas montañas —comentó—.
Sur une quelconque de mes conduites, il m’est toujours possible de faire converger deux regards, le mien et celui d’autrui.
En una cualquiera de mis conductas siempre me es posible hacer convergir dos miradas, la mía y la del prójimo.
Ainsi, par ces lois objectives, un centre de référence rigoureusement objectif est défini : c’est l’œil, par exemple, en tant que, sur un schéma de perspective, il est le point vers lequel toutes les lignes objectives viennent converger.
Así, por tales leyes objetivas, se define un centro de referencia rigurosamente objetivo: el ojo, por ejemplo, en tanto que, en un esquema de perspectiva, es el punto hacia el cual vienen a convergir todas las líneas objetivas.
Les orateurs qui lui succédèrent parlèrent, l’un pour dénoncer les manœuvres du gros capitalisme, l’autre pour s’indigner au nom des sinistrés de guerre, le troisième pour s’attendrir sur la chère « petite épargne », mais tous, en fin de compte, pour faire converger leurs reproches sur le président du Conseil.
Los oradores que le sucedieron redundaron en la cuestión; uno denunció las maniobras del gran capitalismo, otro se indignó en nombre de los damnificados de guerra, el tercero compadeció al desdichado «pequeño ahorrador», pero todos, a fin de cuentas, hicieron convergir sus reproches al presidente del Consejo.
De l’endroit où « je me trouvais, les bannières de plumes légères qui flanquaient l’escalier de la grande pyramide semblaient converger vers le sommet, comme une flèche pointée vers les silhouettes minuscules et lointaines de l’Orateur Vénéré et du vieux prêtre.
Desde donde yo estaba, las banderas de plumas, que suavemente se movían, se alineaban a lo largo de la escalera de la Gran Pirámide y parecían convergir hacia las alturas, como una flecha apuntando las figuras distantes y pequeñas de nuestro nuevo Venerado Orador y del viejo sacerdote que en ese momento ponía sobre su cabeza la corona de piel enjoyada.
Tout y converge, et s’y confronte.
Todo converge en ella, y en ella se confronta.
Cette fête fut pour moi une de ces heures où tout converge.
La fiesta fue para mí una de esas horas a las que todo converge.
— Dans chaque affaire, il arrive un stade où tout converge.
—En todos los casos hay un punto en común donde todo converge.
À partir de là, toute l’action converge sur le Palais.
A partir de entonces la acción converge hacia el Palacio.
tout ce qui est dans les esprits converge et se change en attente de l’assaillant.
todo lo que bulle en los ánimos converge y se cambia en ansiedad, esperando la embestida.
Tout remonte à la surface, tout converge, tout nous mène à cet instant. Ici même, Oliver.
Todo sube a la superficie, todo converge, todo nos lleva a este instante. Aquí mismo, Oliver.
- Je ne suis pas spécialiste d'océanographie, amiral, mais il me semblerait que le Lorelei converge avec le Gulf Stream.
–No soy diplomado en oceanografía, almirante, pero según parece, la Lorelei converge con la corriente del Golfo.
Les haies, entre les parterres de fleurs, indiquent un sentier qui converge vers la porte principale.
Los setos, entre manchones de flores, marcan un sendero que converge en la puerta principal.
Le projet refermait le monde jusqu’à la plus infime ligne de vision, où tout converge vers un seul point.
La conjura reducía el mundo a la más delgada línea de visión, donde todo converge en un punto.
– Stop ! » Il met en pause la multiplicité de ses présences, converge sur une identité unique concentrée ici et maintenant. « Oui ? – C’est mieux.
—Para. Pausa sus múltiples presencias y converge en una única identidad centrada en el aquí y el ahora. —¿Sí? —Eso está mejor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test