Translation for "construire de" to spanish
Construire de
Translation examples
nous devons construire.
tenían que construir.
Construire un hôpital ? 
¿Construir un hospital?
Mais construire une fusée ?
Pero ¿construir un cohete?
Sans cela, je ne peux pas construire.
Sin ella no podré construir.
Qu’est-ce que je peux construire ?
¿Qué voy a construir?
Pour construire Israël !
¡A construir Israel!
Construire nos défenses.
Construir defensas.
— Pour construire la maison !
—¡Para construir la casa!
C’est pour construire que l’on démolit.
Se demolía para construir.
Ils n’essayent pas de construire.
No tratan de construir.
la acumulación de
C’était une nouvelle occasion de nous émerveiller de la nature extraordinaire de l’emplacement choisi par les anciens habitants de Kôr pour y construire leur capitale et de la quantité prodigieuse de travail, d’ingéniosité et d’habileté d’ingénieur mise en œuvre par les fondateurs de la cité pour drainer une si vaste étendue d’eau et la mettre à l’abri des alluvions subséquentes.
Allí tuvimos otra oportunidad para admirar la extraordinaria naturaleza del lugar elegido por aquel antiguo pueblo de Kôr para su capital; y la sorprendente cantidad de trabajo, inventiva y destreza constructora que habían requerido los fundadores de la ciudad para drenar una extensión tan enorme de agua y mantenerla libre de acumulaciones posteriores.
Ce titre revient à un riche collectionneur anglais du nom de Hugh Cuming, si obsédé par la collecte d’objets qu’il fit construire un énorme navire de haute mer et employa tout un équipage à plein temps pour écumer le monde entier et en rapporter tout ce qu’ils pouvaient trouver – oiseaux, plantes, animaux, et surtout coquillages[1041].
Ese honor le corresponde, casi con seguridad, a un coleccionista británico algo anterior pero también muy rico llamado Hugh Cuming, que llegó a obsesionarse tanto con la acumulación de objetos que construyó un gran trasatlántico al que dotó de su correspondiente tripulación para recorrer el mundo exclusivamente con la finalidad de recoger todo lo que pudieran encontrar:9 aves, plantas, todo tipo de animales y sobre todo conchas.
Pendant quelques secondes, il eut la conviction étrange et passagère, mais qui lui laissa un soupçon d’étonnement et d’inquiétude, que seul, au milieu de cette accumulation de hasards qui compose le tissu du monde, l’homme, ou quoi que ce soit d’autre qui sortait pour répéter, presque chaque soir, le rite immuable dont il avait lui-même établi les lois avait été capable de se révolter et de construire un système organisé et, même s’il ne l’était que pour lui-même, intelligible.
Durante unos segundos tuvo la convicción extraña y pasajera, pero que le dejó un atisbo de asombro y de intranquilidad, de que, en medio de esa acumulación de casualidades que urdían la textura del mundo, únicamente el hombre o lo que fuese que salía a repetir, casi cada noche, el rito invariable del que él mismo había establecido las leyes, había sido capaz de rebelarse y de crear, aunque más no fuese para sí mismo, un sistema inteligible y organizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test