Translation examples
— Ouais. » Concorde totale entre eux.
—Sí. Un acuerdo total entre ellos.
Au début, tout se passa bien et elles passèrent une première heure dans la concorde.
Al principio, todo fue bien, y durante la primera hora estuvieron de perfecto acuerdo.
Et vous pouvez dire à George que j'ai sollicité l'opinion d'un confrère et qu'elle concorde avec la mienne.
Y puede decirle a George que me han dado una segunda opinión y está de acuerdo conmigo.
Pour mener un parti ne faut-il pas concorder à ses idées, pour briller dans une époque ne faut-il pas la représenter ?
Para dirigir un partido, ¿no hay que estar de acuerdo con sus ideas? Para brillar en una época, ¿no hay que representarla?
Ses ennemis ou ses amis, les uns valent les autres, conviennent que rien au monde ne concorde mieux avec son esprit que sa forme.
Sus enemigos o sus amigos, tanto los unos como los otros, convienen en que no hay nada en el mundo que esté más de acuerdo con su espíritu como su forma.
— Je vous assure, madame, que ce que votre fille nous a dit de son mari ne paraît pas concorder avec son aspect physique et avec les conclusions des médecins…
—Le aseguro, señora, que lo que su hija nos ha dicho de su marido, no parece estar de acuerdo con su aspecto físico y con las conclusiones de los médicos.
Eh bien jugeons-en plutôt… Voyons si cela concorde avec les mesures que tu m’as indiquées. Stature, cinq pieds dix pouces… C’est ça.
No, vamos a valorarlo... Vamos a ver si está de acuerdo con lo que escribiste. Altura de cinco pies y nueve pulgadas... Cierto.
C’est pourquoi il avait rejoint Waleran à la cour royale pour participer à la destruction de la fragile concorde signée entre le roi Henry et l’archevêque Thomas.
Ese era el motivo de que se hubiera unido a Waleran en la corte real para colaborar en la tarea de socavar el ya débil acuerdo entre el rey Henry y el arzobispo Thomás.
— OK, docteur, poursuivit le détective. Une petite fille malade fait une fugue. À Berlin. Jusque-là, ça concorde à peu près. Mais le reste ?
—Vale, doctor —prosiguió el detective privado—, niña enferma se escapa de casa. En Berlín. Hasta ahí los hechos encajan, de acuerdo. Pero ¿y después?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test