Translation for "complaint" to spanish
Translation examples
son quotidien n’était qu’un réservoir à complaintes.
su día a día no era más que un criadero de quejas.
Sa complainte gutturale se transforma en hurlement.
La queja gutural se debatió por convertirse en grito.
Les complaintes de Juvénal se trouvent dans Satires, III ;
Las quejas de Juvenal están en sus Sátiras 3;
Ils sont écrits sur ce ton de complainte cruelle cher aux anarchistes et aux surréalistes.
Están escritos en ese tono de queja cruel que les gusta a los anarquistas y a los surrealistas.
Qu’est-ce que je fabriquais là, à écouter la complainte existentielle d’une femme mûre ?
¿Qué pintaba yo escuchando las quejas vitales de una señora madura?
On offre à la vie des poèmes, mais moi, je n’ai jamais reçu que des complaintes. Pourquoi ?
A la vida le dedican poemas, pero yo nunca he recibido otra cosa que quejas. ¿Por qué?
Il entendait dans ces complaintes antiques la seule vérité qu’il ait jamais entendue.
En aquellas quejas ancestrales oía la única verdad que había oído jamás.
Au milieu de sa complainte, Martha alla se camper devant Rose Parish.
En medio de su queja Martha se detuvo delante de Rose Parish.
Je t'en supplie, prête attention à ma complainte, je ne suis qu'une brebis galeuse qui se prosterne à tes pieds.
Te lo suplico, presta atención a mi queja, sólo soy una oveja sarnosa que se prosterna a tus pies.
Il avait fait convoquer les plus importants wadjis de Cartada et les avait écoutés énumérer leurs complaintes.
Mandaba llamar a los wadjis más destacados de Cartada y escuchaba su lista de quejas.
Il y avait énormément de factures, accompagnées de rappels qui commençaient dans l’obséquiosité et gravissaient toute la gamme en passant par l’humilité, la complainte, le reproche et l’exaspération, jusqu’à la note finale qui annonçait des « poursuites immédiates ».
Había muchas, junto con numerosas reclamaciones de pago en las que se incluían avisos que empezaban de manera cortés y que cambiaban paulatinamente de tono, pasando por el humilde, el plañidero, el acusador y el enfurecido hasta llegar a esa nota final y amenazadora que indica: «Denuncia inminente».
Messieurs, le problème de la lettre recommandée ayant été résolu à la satisfaction générale, je suis à votre disposition pour développer avec grâce telles somptuosités juridiques qu’il vous plaira, par exemple réintégrande, complainte, dénonciation de nouvel œuvre, tierce opposition, actions diverses mais ayant toutes leur succulence et appel, telles que la pétitoire, la possessoire, la confessoire, la négatoire, cette dernière ne manquant certes pas de charme, ou encore exceptions variées, la dilatoire étant ma petite préférée.
Caballeros, una vez resuelto para satisfacción general el problema de la carta certificada, me pongo a su disposición para desarrollar con agudeza cuantas suntuosidades jurídicas les plazcan, como por ejemplo restitución, querella, denuncia de obra nueva, oposición, acciones diversas pero suculentas todas ellas y susceptibles de apelación, tales como la petitoria, la posesoria, la confesoria, la negatoria (esta última no carece ciertamente de encanto), o también excepciones variadas, entre las cuales la dilatoria es la niña de mis ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test