Translation examples
Un espoir comblé est déjà une demi-déception.
Una esperanza cumplida ya es la mitad de una decepción.
S’agissait-il encore de mes attentes, frustrées de n’avoir été comblées qu’à moitié ?
¿Eran otra vez mis expectativas, furiosas porque no se habían cumplido totalmente?
En dépit de mon émotion, je me crus enfin au comble de mes vœux.
A pesar de mi emoción, creí al fin que se habían cumplido mis deseos.
Mon grand-père acceptait les compliments comme s’il avait nettoyé lui-même de fond en comble.
Pappy aceptó los cumplidos como si hubiese sido él quien lo había limpiado.
Je savais qu’elle ne fermerait pas l’œil tant que ses désirs n’auraient pas été comblés. — Montons.
—Me quedó claro que no cedería hasta ver cumplido su deseo.
puis elle apprit son décès, survenu après une existence qui n’avait pas comblé ses rêves.
Luego tuvo noticias de su muerte, que le alcanzó antes de ver cumplidos sus sueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test