Translation for "combles" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Une étagère sous la fenêtre des combles.
Una única repisa bajo la ventana de un ático.
Tu vas dormir ici avec nous cette nuit, dans le grenier, sous les combles.
Esta noche dormirás con nosotros, en el ático, debajo del alero.
Les chambres à coucher se trouvaient à l’étage supérieur, puis c’étaient les combles.
Sobre este piso se encontraban los dormitorios, y sobre éstos, los áticos.
Ma chambre, elle, se trouvait tout en haut de la maison, sous les combles.
En cuanto a mi habitación, estaba en lo alto de la casa, en el ático.
J’entrai, commençai à monter l’escalier jusqu’à l’appartement sous les combles.
Entré y empecé a subir la escalera hasta el ático.
Geoffrey Ducket, les serviteurs et les apprentis sous les combles.
el pequeño Geoffrey Ducket, los sirvientes y los aprendices, en el ático.
le jeune David, quant à lui, dormait sous les combles, ainsi que les domestiques.
y un ático donde dormían el joven David y los sirvientes.
Le premier a eu lieu dans un appartement sous les combles, dans Ullevålsveien.
El primer asesinato se cometió en un ático en la calle Ullevålsveien.
Les corps de Kolvenik et d’Eva furent retrouvés carbonisés dans les combles, étroitement enlacés.
Los cuerpos de Kolvenik y Eva se encontraron carbonizados en el ático, abrazados el uno al otro.
J’ai dû me réfugier sous les combles.
He tenido que refugiarme en el desván.
Une souris soupira dans les combles obscurs :
Un ratón suspiró en el desván oscuro:
En tous les cas, il était là, dans les combles.
En cualquier caso ahí estaba, en el desván.
– Ils dorment dans les combles maintenant, qu’il me fait.
—Ahora duermen en el desván —me dijo el chaval—.
Des lucarnes s’ouvraient sous les combles, dans les chambres de domestiques.
Se abrieron ventanucos en el desván en que dormían los sirvientes.
Elle était jolie, dans la faible lumière qui éclairait les combles.
Estaba guapa bajo esa débil luz que iluminaba el desván.
En haut, sous les combles, la peur régnait. — Que voulez-vous ?
En el desván sumido en sombras había movimientos temerosos. —¿Qué quieres?
Deux corps avaient été trouvés enlacés dans les combles, carbonisés.
Dos cuerpos habían sido encontrados abrazados en el desván, carbonizados.
Y a-t-il des signes de Duff à la porte de l'escalier des combles ?
¿Algún indicio de Duff junto a la puerta del desván?
Viktor avait fouillé la maison de fond en comble.
Viktor había registrado minuciosamente toda la casa, desde el sótano hasta el desván.
Tout là-haut, dans les combles.
Arriba en la casa, en las buhardillas.
Je montai au dernier étage, juste sous les combles.
Subí hasta el piso de las buhardillas.
— Il loge sous les combles, au-dessus de la salle de musculation.
—Sí. Tiene un catre en la buhardilla, sobre la sala de pesas.
Il n’y avait pas de grenier, seulement de vagues combles étriqués.
No tenía buhardilla, sólo un espacio bajo y sin terminar.
Je préfère encore coucher sous les combles avec les souris. Ou dans la cuisine.
Antes prefiero hacerlo en la buhardilla, con los ratones. O en la cocina.
La baronne et ses fils s’étaient réfugiés dans une chambre sous les combles.
La baronesa y sus hijos se habían retirado a una buhardilla, mas también allí los molestaban.
J’y suivis les artistes jusqu’au premier étage, dans un galetas situé directement sous les combles.
Subí con los músicos al primer piso, que más parecía una buhardilla.
J’habite une chambrette dans les combles d’un hôtel où je travaille à des basses besognes.
Vivo en un cuartito en las buhardillas de un hotel donde hago las peores faenas.
- Tu m'étonnes, dit seulement Vandoosler, qui grimpa jusqu'aux combles où il demeurait.
—Me sorprendes —dijo simplemente Vandoosler, que subió hasta la buhardilla donde moraba.
Ils se retirèrent dans Ultima Thule, comme ils l’appelaient, la glacière, leur chambre sous les combles.
Se retiraron a su Última Tule, como llamaban a la cubitera que era su dormitorio en la buhardilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test