Translation for "cingler" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
La courroie de cuir me cingle le dos, la pointe atterrit dans mon cou telle une piqûre de scorpion.
El cinturón de cuero se me clava en la espalda y la punta me da en todo el cuello como si me acabara de picar un escorpión.
Les élancements, dans sa main, étaient maintenant comme les coups d’un pilon et il était sûr que s’il avait pu la voir, elle aurait ressemblé à la patte d’un personnage de dessin animé – celle de Wile E. Coyote, par exemple – passée sous un rouleau compresseur. Ce n’était pas exactement douloureux, mais plutôt une sensation genre je-vais-devenir-cinglé, comme lorsque l’on n’arrive pas à se gratter, dans le milieu du dos, le point qui justement vous démange.
Ahora, la herida ya no le producía latidos, sino verdaderos golpes acompasados. Thad pensó que, si se quitaba la venda, encontraría debajo de ella una mano como la de uno de esos personajes de los dibujos animados —el coyote que persigue al correcaminos, por ejemplo— después de pillársela con un martillo. No le dolía, exactamente; era más bien como esa sensación de locura que se apodera de una persona cuando le empieza a picar la espalda justo en ese punto inalcanzable.
Cela remonte à des milliers d’années, quand nos lointains ancêtres se sont pour la première fois interrogés sur leurs origines. Les médiums se divisent en deux catégories, les cinglés qui croient sincèrement en leurs pouvoirs et les escrocs. Grâce à certains dons de télépathie, ils trouvent des traces de votre oncle Harry dans les banques de mémoire de votre esprit. Ils vous racontent des choses que vous savez déjà, brodent un peu pour faire bonne mesure, et vous vous dites : « Bon sang ! C’est fantastique ! » Puis vous décidez de mettre l’occasion à profit et demandez : « Au fait, comment va l’oncle Harry ? » Le spirite répond : « Comme un charme », et vous repartez le cœur content.
Tú conoces a espiritistas y médiums que son bien intransigentes o, por el contrario, muy suaves y adaptables. Los intransigentes creen que son auténticos y que tienen razón; los adaptables son unos picaros y sinvergüenzas. Suelen ser buenos en telepatía; hacen resurgir al tío Harry en nuestros bancos de memoria, nos dicen cosas que ya sabemos y añaden algunas más por si aciertan por casualidad. El que los consulta acaba por creer en sus poderes y les pregunta: «¿Cómo está el tío Harry?» Y su respuesta es: «Muy bien.» Y uno se marcha y empieza a pensar y surgen las dudas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test