Translation for "chef se" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Les chefs sont les chefs.
—El jefe es el jefe.
Le Chef du Chef du Chef de Service ? Le Responsable ?
¿El Jefe del Jefe del Jefe de Servicio? ¿El Responsable?
— Chef, chef, ne vous emballez pas.
Jefe, jefe, no se embale.
— C’est vous le chef. » C’est juste, c’est moi le chef.
—Usted es el jefe. —Así es, yo soy el jefe.
C'est le langage d'un chef, d'un vrai chef.
Es el lenguaje de un jefe, de un verdadero jefe.
Chef des inspecteurs, chef de la police.
Jefe de Detectives, jefe de Policía.
-Le chef est en train d'essayer de le découvrir. -Quel chef ?
–El jefe está trabajando en eso. –¿Cuál jefe?
— Alors, c’est qui le chef, hein ? C’est qui le chef ?
—¿Quién es el jefe? ¿Quién es el jefe, por Gak?
-  Le chef accompagnateur ?
—¿Ayudante principal?
— Elle était opératrice-chef, elle aussi. — Oui, “était”.
—Era una principal, también. —Sí, “era”.
C’est l’ennemi en chef.
Satán es el principal mando enemigo.
Ils nous expédieront un autre opérateur-chef ?
¿Enviarán a otro operador principal?
demanda-t-il au chef sonar.
—preguntó al operador principal del sonar.
Ajofia était le chef des egwugwu d’Umuofia.
Ajofia era el egwugwu principal de Umuofia.
Le répertoire « Chef » et ses fichiers étaient protégés.
El directorio Principal y sus ficheros estaban protegidos.
Les tables avaient les noms des chefs-lieux.
Las mesas se llamaban como las principales ciudades.
C’est elle, l’éléphante en chef.
Es ella, la elefanta mayor.
Je suis le fils aîné du chef.
Soy el hijo mayor del rey.
L’adjudant-chef J.C.
El sargento mayor J.
Le sergent-chef rugit :
El sargento mayor ruge:
J’interpelle un adjudant-chef.
Detengo a un sargento mayor.
Gardien-chef de la Baronnie !
¡El Guardia Mayor de la Baronía!
cacique
— Vous n’êtes pas des chefs de tribu.
Aquí no sois caciques de tribu.
Le Chef acquiesça ;
Cacique asintió con la cabeza;
— Sakhile est l’induna, le chef.
—Sakhile es el induna, el cacique.
— Eh ! vous ! Le Chef veut vous voir.
–Tú, el Cacique quiere verte.
Cela n’en avait pas l’odeur, dit le chef du village.
   No olían a eso, insistió el cacique.
« Pourquoi il mourrait ? » grommela le chef de guerre.
—¿Y por qué tendría que morir? —rezongó el cacique.
« D’où venez-vous, chef Abberkam ?
—Dígame, ¿de dónde es, Cacique Abberkam?
Les forces du chef ne lui revenaient que lentement.
El Cacique recuperaba las fuerzas con lentitud.
Havzhiva comprit que le chef lui était reconnaissant.
Havzhiva comprendió que el Cacique le estaba agradecido.
— D’abord, ce sera moi le chef.
Primero: el mando es mío.
 Que se passe-t-il, chef ?
–¿Qué pasa, Primero?
— Justement, je suis le chef du gouvernement.
—Soy el primer ministro.
demanda l’officier en chef.
—preguntó el Primer Agente—.
Tu es désormais caporal-chef.
Ahora eres cabo primero.
demanda le chef du gouvernement.
– preguntó el primer ministro.
– Je suis le sergent-chef Hofmann.
- Soy el sargento primero Hofmann.
C'est un devoir pour un sergent-chef.
Es obligatorio para un sargento primero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test