Translation for "charmant" to spanish
Translation examples
«Charmante, charmante», répétait le notaire.
Encantadora, encantadora —repetía el notario.
Il est charmant, ne trouvez-vous pas ? — Oh lui ? Charmant ?
Es encantador, ¿no crees? —Oh, ¿es él? ¿Y es encantador?
Roger Fry était toujours charmant, charmant comme invité, charmant comme hôte.
Roger Fry era encantador siempre, encantador como invitado y encantador como anfitrión;
— Mais : Charmant ! charmant ! charmant ! il fallait retirer l’échelle, on atteignait au ciel de la perfection.
Pero, «Encantador, encantador, encantador», obligaba ya a sacar la escalera para alcanzar el cielo de la perfección.
Il possède une charmante petite maison à Forest Hills, une charmante petite femme et de charmants petits enfants.
Tiene una casita encantadora en Forest Hills, una mujer encantadora, unos niños encantadores.
Charmant. Tout à fait charmant. Délicieux. Je viens aussi.
Es encantador, perfectamente encantador… Delicioso. Yo también iré.
Elle a été charmante avec moi l'autre fois parce que c'est une fille charmante.
Fue encantadora conmigo la otra vez porque es una chica encantadora.
Parce qu’il était charmant.
Porque él era encantador.
— Maman m’a dit qu’il était charmant. — Il est charmant. — Et séduisant.
—Mamá dice que es muy simpático. —Es muy simpático. —Y guapo.
— C’est un matou charmant.
– Este es simpático.
— Des gens charmants.
—¡Qué simpáticos son!
C’est que tu es absolument charmante.
Lo simpática que eres.
Quels hommes charmants !
¡Qué simpáticos eran!
Elle est charmante.
Es bastante simpática.
Charmant et confortable.
Simpático y confortable.
C’était un couple charmant.
Era una pareja muy simpática.
– Jon n’est pas charmant ?
—¿Jon no es simpático?
Indiscutablement charmante !
¡Tremendamente simpática!
Un berger sensible et charmant
un pastor sensible, hechicero,
Le voleur avait un charmant visage.
El ladrón tenía un rostro hechicero.
Rien de charmant comme cette installation.
Nada tan hechicero como esa instalación.
— Au contraire, c’est moi qui dois vous remercier pour une visite aussi inattendue que charmante.
–Al contrario, soy yo quien ha de agradecer una visita tan inesperada y hechicera.
Le vieux magicien rit de bon cœur. « Charmant ! Encore ! Encore !
El anciano hechicero estalló en sonoras carcajadas. —¡Qué bonito! ¡Por favor, más!
Kin-Fo ne pouvait manquer de la trouver plus charmante encore, lorsqu'elle descendrait du palanquin que sa main allait bientôt ouvrir.
Kin-Fo no podría menos de encontrarla más hechicera todavía, cuando bajase del palanquín que su mano iba a abrir en breve.
Quant à Simon Talbot, dans Le Constant Imposteur, il ne cessait de mettre en avant son imagination, dans une sorte de jeu charmant mais froid avec la vérité.
En cuanto a Simon Talbot, en El impostor constante hacía gala de imaginación de principio a fin, en una especie de hechicero y despiadado juego con la verdad.
enfin les fleurs de haute lignée telles que les orchidées, délicates et charmantes, palpitantes et frileuses; les fleurs exotiques, exilées à Paris, au chaud dans des palais de verre; les princesses du règne végétal, vivant à l'écart, n'ayant plus rien de commun avec les plantes de la rue et les flores bourgeoises.
y por último, las flores de delicadeza hechicera y trémula, esas princesas del reino vegetal, que viven en arrogante aislamiento, sin tener nada en común con las plantas populares o las flores burguesas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test