Translation for "castrer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Tu les as fait castrer ?
—¿Los has llevado a castrar?
Pourquoi castrer quelqu’un, pourquoi ?
¿Por qué castrar a alguien, por qué?
Tous ces jeunes dans une secte, capables de se faire castrer ou de castrer un ami, en gardant un silence complice… !
¡Todos esos chicos metidos en una secta, capaces de hacerse castrar o castrar a un compañero, guardando un silencio encubridor...!
Castrer un homme était une vengeance cruelle.
Castrar a un hombre era una venganza cruel.
Elle projetait de castrer tous les mâles des environs.
Dijo que iba a castrar a todos los machos que viera.
Voilà un cas où le marteau a décidé de castrer le maçon.
Éste es un caso en el que el martillo decidió castrar al albañil.
— Ela t’a envoyé pour me persuader de lui dire comment castrer la descolada.
–Ela te ha enviado para persuadirme de que le diga cómo castrar a la descolada.
J’en étais venu à imaginer qu’il s’agissait d’une jeune fille qui aurait eu la possibilité de castrer son violeur.
Yo había llegado a imaginarme que se trataba de alguna muchacha que tuvo la oportunidad de castrar a su violador.
L’homme qui ne se sent pas capable de trancher la gorge de sa mère ou de castrer son père est un faible.
El hombre que no se siente capaz de degollar a su madre o de castrar a su padre, es un blandengue.
Elle avait été castrée.
Había sido castrada.
Ton dieu n’est pas castré !
¡Tu dios no está castrado!
C’est mieux que castré.
Mejor que castrado.
On l’a pas castré, ni rien ? »
¿No lo han castrado ni nada?
 Espèce de mouton castré !
—¡Tú, borrego castrado!
les autres mâles étaient castrés ;
los otros machos estaban castrados;
(Ceux qui sont castrés chirurgicalement.)
(Esos castrados químico-quirúrgicos.)
Aucun des mâles n’était castré.
Ninguno de los machos estaba castrado.
— Oui, une terrible exportation. — Il est castré ?
—Sí, una terrible exportación. —¿Está castrado? —No.
Lui, le pantalon baissé. Castré.
El hombre, con los pantalones bajados. Castrado.
Je ne le laisserai pas castrer Paul, même si mon chat doit esquinter un peu le mobilier.
Yo no le permitía que hiciera capar a Paul, aunque era verdad que estropeaba un poco los muebles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test