Translation for "caressement" to spanish
Translation examples
C’est un chant comme la caresse d’une main de mère dans la chevelure de son enfant ;
Es una canción como el cuidado de una madre en la cabellera de su hijo;
Scarlett se souciait peu des caresses, mais elle ne restait pas insensible aux compliments.
A Scarlett le traían sin cuidado las caricias, pero las alabanzas le hacían su efecto.
Il caresse tout doucement sa main droite et la soulève au-dessus de sa tête.
Con cuidado, él le acaricia la mano derecha y la levanta por encima de su cabeza.
l’autre, la caresser, la dorloter comme une malade, la protéger, et surtout l’apaiser.
a la otra quisiera uno mimarla como a una enferma, acariciarla con cuidado, protegerla y sobre todo tranquilizarla.
Il avait un collier de barbe très soigné qu’il n’arrêtait pas de caresser, et de gros yeux bleus.
Llevaba una sotabarba muy cuidada que acariciaba continuamente y tenía ojos azules y saltones.
Et en effet, ces quelques minutes de douces caresses dispensées par Madlen soignèrent bel et bien quelque chose.
Y sí que mejoró algo, por el hecho de pasar esos pocos minutos al cuidado afectuoso de Madlen.
Mais, jusque dans cet hospice particulier, la gentille Pierrette avait encore été choyée, caressée et protégée par tout le monde.
Pero hasta en aquel hospicio particular la linda Petrilla fue tiernamente cuidada, acariciada y protegida por todos.
Elle savait devoir le caresser dans le sens du poil, car il avait été l’un des plus proches conseillers et un garde de confiance du père de Gerti.
Sabía que tenía que hablarle con cuidado, ya que había sido uno de los consejeros personales de su padre y uno de sus guardias de más confianza.
Une fois assis, Teddy se mit à caresser la couverture de cuir du manuscrit posé sur la table devant lui.
Teddy lo hizo con cuidado, y después acarició la cubierta de piel del manuscrito que había en la mesa delante de él.
Mmmm… Je caresse son torse d’une main hésitante, en faisant courir le bout de mes doigts sur les touffes de poils, et il ne bouge pas.
Mmm… Alargo la mano y le acaricio el torso con cuidado, deslizando los dedos sobre su vello, y él no se mueve. Dios santo.
Il se caresse la moustache.
Se está acariciando el bigote.
— Il lui caresse la joue !
—¡Le está acariciando las mejillas!
Un des gars avait même caressé la joue de l’autre.
Uno de ellos estaba acariciando el cuello del otro.
Je continue à caresser ses cheveux.
Yo sigo acariciando sus cabellos.
Sheena caresse Cropley.
Sheena está acariciando a Cropley.
Elle continua ses caresses sans répondre.
Ella continuó acariciando a sus hijos, sin responder.
Elle continuait à caresser la joue.
Ella seguía acariciando la mejilla de su hermano.
– Mais quand on malaxe, on caresse aussi.
—Pero mientras alguien te moldea te está acariciando.
il conduit et caresse le dos de Leonie.
está conduciendo y acariciando la espalda de Leonie.
Qu’est-ce qu’une caresse ?
¿Qué es una caricia?
 Non, pas de caresses.
No, nada de caricias.
Et pour quelles caresses ?
Y ¿a cambio de qué caricias?
Le jouet appelle la caresse, et même la caresse dans le lit et le sommeil.
El juguete exige caricias, incluso caricias en la cama y en el sueño.
Je m’éloignai de ses caresses.
Me aparté de su caricia.
Et tu connais la caresse
¡Y tú conoces la caricia
Et des caresses de serpent
Y caricias de serpiente
Les caresses de Tamar.
Las caricias de Tamar.
Je me dérobais à ses caresses.
Me aparté de sus caricias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test