Translation examples
Manyoro suivit la mule en boitant de manière outrancière.
Manyoro siguió a la mula con una cojera teatralmente exagerada.
Il montra une table, ouvrit la marche, en boitant plus que jamais.
Indicó una mesa y, con su cojera más acentuada, abrió la marcha.
Béni Avni ressortit en boitant dans les couloirs vides.
Benny Avni salió del aula y continuó deambulando un rato más con una leve cojera por los pasillos vacíos.
Il geignait dans toute la villa en boitant bien bas, généralement appuyé sur un bâton et incapable de s’asseoir ;
Paseaba por la villa refunfuñando, aquejado de cojera, por lo general apoyado en un bastón.
Il marchait en boitant légèrement, à cause d’une blessure reçue au cours de la Seconde Guerre mondiale.
Caminaba con una leve cojera, debido a una herida sufrida durante la Segunda Guerra Mundial.
Il marchait en boitant et plus ou moins en crabe, comme s’il voulait s’ouvrir un chemin dans la vie.
Caminó con cojera y también de un modo algo oblicuo, como si estuviera tratando de insinuar su camino a través del mundo.
Quelques jours plus tard, le roi fit l’effort de descendre en boitant jusqu’à la salle d’honneur pour le dîner.
Algunos días después, el rey se resolvió a bajar a cenar al salón a pesar de su cojera.
Il se déplaçait toujours en boitant, comme s’il essayait de garder l’équilibre sur un bateau qui tanguait.
Aún caminaba con una bamboleante cojera, como si estuviera tratando de no perder el equilibrio en un bote que oscilara de lado a lado.
À ce moment, Carlota s’approcha de lui en boitant, les traits crispés, la mâchoire serrée, et elle le fixa du regard.
En ese momento, Carlota se le acercó, con su cojera característica, los rasgos crispados, la mandíbula apretada, y le miró fijamente a los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test