Translation for "bienveillance" to spanish
Translation examples
sa bienveillance est illimitée.
su benevolencia no tiene límites».
Doucement, avec bienveillance.
Dulcemente, con benevolencia.
Ne décourageons pas cette bienveillance.
No desalentemos esa benevolencia.
même lorsqu’ils les traitent avec bienveillance.
e incluso cuando los tratan con benevolencia.
Il était capable de gentillesse, de bienveillance.
Había visto benevolencia. Afabilidad.
Safreddin lui sourit avec bienveillance.
Safreddin le miró con benevolencia.
Folwar sourit avec bienveillance.
Folwar sonrió con benevolencia.
Émeri s’était moqué, avec bienveillance.
Émeri se había burlado de él con benevolencia.
La bienveillance et la générosité qui convergeaient vers lui étaient grisantes.
La buena voluntad y la generosidad que destilaban eran contagiosas.
Donnez l’occasion à l’Empereur de montrer la bienveillance et la générosité de la Maison de Corrino.
Conceded al emperador Shaddam la oportunidad de demostrar la bondad y generosidad de la Casa Corrino.
Il me traita en adulte et son commentaire du film écrit par Marguerite Duras fut un modèle de patience et de bienveillance.
Me trató como un adulto y su comentario sobre la película escrita por Marguerite Duras fue un modelo de paciencia y generosidad.
Et peut-être que Baba jan avait raison lorsqu’il affirmait que la meilleure solution consistait à comprendre, à ne pas juger hâtivement. À réagir avec bienveillance, même.
Y quizá baba yan tenía razón y la respuesta adecuada era comprenderlos, evitar juzgarlos e incluso responderles con generosidad.
La gentillesse et la bienveillance dont fit preuve Tandra en la voyant à sa porte accentuèrent encore son sentiment de culpabilité.
La preocupación inmediata e incondicional de Tandra y su generosidad con la desamparada que aparecía sin avisar ante su puerta sólo hizo que Araminta se sintiera más miserable incluso.
Ceux qui mouraient dans leur lit et auxquels succédait un héritier et fils, qu’il fût adopté ou non, étaient loués pour leur générosité, leur bienveillance, leur dévotion à la prospérité de Rome et leur capacité à ne pas se prendre au sérieux.
Aquellos que murieron en sus camas, sucedidos por un hijo o un heredero, natural o adoptado, fueron ensalzados por su generosidad, paternalismo y su dedicación al triunfo de Roma, y no se tomaron a sí mismos demasiado en serio.
Elle passait autant de temps avec moi qu’avant, mais elle paraissait absorbée dans ses pensées et, quand je la couvrais de caresses, elle donnait l’impression de s’y soumettre par devoir, ou au mieux par bienveillance, non sans une pointe de condescendance.
Pasaba conmigo tanto tiempo como antes, pero parecía envuelta en sus propios pensamientos y cuando la acariciaba era como si se sometiese a un sentido del deber, o, en el mejor de los casos, lo hiciera a causa de una generosidad que no era del todo despectiva.
Par les pouvoirs qui me sont conférés je défendrai la justice et la miséricorde, j’honorerai les droits inhérents à chaque peuple, je ferai respecter la paix entre les nations, je régnerai avec patience et bienveillance et je rechercherai la sagesse et le conseil de mes pairs et de mes semblables.
Haré uso de todo el poder que se me confiere para promover la justicia, conceder la clemencia, respetar los derechos inalienables de todos los pueblos y la paz entre las naciones, gobernar con generosidad y paciencia y acudir en busca del consejo y la sabiduría de mis iguales y hermanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test