Translation for "baston" to spanish
Translation examples
Après une brève baston avec un système bas de gamme de contre-intrusion, il m’a affiché les entrailles du club dans ma chambre.
Tras una breve lucha con un sistema antiintrusión de gama baja, me mostró las entrañas del club en la pantalla de mi habitación.
Le foot. Les engueulades, les bastons.
El fútbol. Las discusiones, las peleas.
Il aime la baston, depuis qu’il est petiot.
Le gustan las peleas, desde que era muy pequeño.
Les amis de baston. Mes véritables amis.
Amigos de peleas, los amigos más sinceros.
Terry l’étalerait, dans une baston. Facile.
Terry le podría en una pelea limpia. Fácil.
Le dernier truc dont j’ai envie, c’est une autre baston.
Lo último que quiero ahora es otra pelea.
On se débrouillait bien, jusqu’au jour où il s’est bastonné dans un bar.
Nos iba de coña hasta que se metió en una pelea en un bar.
L’alcool, la baston… bon, au moins elle avait fait de son mieux.
El alcohol, las peleas..., en fin, ella había hecho todo lo que había podido.
Et il ne s’est pas précipité pour leur prêter main-forte dans la baston chez Big D.
Y no corrió para meterse en la pelea durante la fiesta de Big D.
Skinnner se rappela la baston qu’il avait provoquée le soir de Noël, dans laquelle il ne s’était pas impliqué.
Recordó la pelea que éste había provocado en Nochebuena, cuando se mantuvo al margen.
Il m’a juste dit de venir au bar et de me bastonner avec toi.
Me pidió sólo que fuera al bar y me peleara contigo.
— Calmos, Birrell, pauvre con, on peut bastonner tous les Huns qu’on veut, alors commençons pas à nous fritter entre nous.
«Tranquilo, Birrell, cacho cabrón, aquí tienes a todos los hunos del mundo con los que darte de hostias, no empecéis a pelear unos con otros.»
C’était le problème, avec le lycée : peu importe ce qui a pu vous arriver, baston ou rupture, vous devez retourner dans la même foutue classe le lendemain. Même après qu’un prof a essayé de vous agresser dans sa maison.
Eso era lo malo del instituto. Daba igual lo que pasara, con quién te pelearas o que un profesor intentara abusar de ti en su casa: tenías que ir a las mismas clases todos los puñeteros días.
Et maintenant, c’est genre, Chizzie et moi contre les deux gars du pub, et c’est plutôt facile pour eux, pasque chuis bourré et défoncé, que Chizzie est explosé, et qu’en plus, j’ai jamais été bon en baston.
Así que ahora somos Chizzie y yo contra los del pub, lo cual resulta como bastante fácil para los gachos del pub porque yo voy borracho y de gelatinas y Chizzie va borracho y además yo no sé pelear.
« BASTON. Et quand tu étais petite, quel était le mot d'ordre, dans ta famille ?
LUCHAR —decide, y luego añade—: ¿Cuál era la palabra de tu familia cuando eras pequeña?
Autant se bastonner avec un putain de crocodile, pensa-t-il. Et effectivement, la bête referma les mâchoires sur ses doigts, l’obligeant à les porter à sa bouche tandis que la table tombait sur le sol avec fracas.
Es como luchar con un jodido cocodrilo, pensó, y, dicho y hecho, la bestia se abalanzó sobre sus dedos, forzándole a retirarlos con premura y chuparlos mientras la mesa caía ruidosamente al suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test