Translation for "avènement" to spanish
Translation examples
L’Avènement du Monde de l’Obscur
El advenimiento del Universo Oscuro
Je crois en l'avènement des Futurs.
Yo creo en el advenimiento de los Futuros.
Il s’agissait généralement du Second Avènement.
Siempre eran sobre el Segundo Advenimiento.
Comment préparerez-vous son avènement ?
¿Cómo te prepararás para el gran advenimiento?
– Ni le second avènement de Jésus.
—Ni tampoco el segundo advenimiento de Cristo.
Les gens me posent des questions sur le second avènement.
La gente me pregunta por el segundo advenimiento.
L’avènement du Christ a été un fait nouveau.
El advenimiento de Cristo fue un hecho nuevo.
Depuis l’avènement d’Alexandre, ils ont redressé la tête.
Desde el advenimiento de Alejandro han levantado cabeza.
C’était son avènement à lui, poverello, qu’il annonçait sans le savoir.
Era su propio advenimiento, Poverello, lo que anunciaba sin saberlo.
– Est-ce le deuxième avènement ? s’enquit une autre voix.
—¿Se trata del Segundo Advenimiento? —preguntó otra voz.
Nous ne cherchons qu’à hâter son avènement.
Sólo queremos adelantar su llegada.
Il parlait du second avènement du Christ.
Hablaba de la segunda llegada de Cristo.
L’avènement d’une forme (élégante) de barbarie.
La llegada de una forma de (elegante) barbarie.
Pourtant le cadi ne verra pas leur avènement.
Sin embargo, el cadí no verá la llegada de estos dirigentes.
« Envoyé en Afrique en 1931 à l’avènement de la République.
Enviado a África en 1931 con la llegada de la República.
Ce n’est que grâce à l’avènement de l’intelligence que nous connaissons leur existence.
La llegada de la inteligencia es lo único que permite saber que existieron.
 Avec son avènement, les terribles feux reviennent à la vie.
Con su llegada vuelven a cobrar vida los pavorosos fuegos.
L’avènement du transmat avait transformé le monde en village ;
La llegada del viaje transmat había convertido el orbe en una aldea.
Entretemps, il y avait eu l’arrivée — j’ai failli dire l’avènement — de Clarence.
En el intervalo, se produjo la llegada —por poco digo el acontecimiento— de Clarence.
Pour eux, c’est le Second Avènement qui approche.
El Iad, para ellos, es la Segunda Venida.
Il en va de même pour le Second Avènement.
Y lo mismo ocurre con la Segunda Venida.
Etions-nous au seuil du Second Avènement ?
¿Estaba al caer la Segunda Venida?
Que pensez-vous me donner, la date du Second Avènement ?
¿La fecha de la Segunda Venida?
Leur politique se mélange avec le second avènement du Christ.
Han mezclado la política con la segunda venida de Cristo.
— De répandre l’annonce de la catastrophe et de l’Avènement ?
–¿Que yo sirva de mensajero para la idea de la próxima catástrofe y de la Segunda Venida?
Le jour de mon avènement, Stark attendrait à la caisse.
Cuando ocurriese mi segunda venida, Stark estaría esperando en la taquilla.
Annonçant l’avènement des temps nouveaux, ceux de la Résurrection.
Y anunciando la venida de los nuevos tiempos, los de la Resurrección.
— J’ai reçu l’ordre de proclamer les Fins Dernières et l’Avènement du Seigneur.
–He recibido un llamado para proclamar que los últimos días están próximos y en consecuencia la Segunda Venida del Señor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test