Translation for "arroseur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Les arroseurs étaient en marche.
Los aspersores estaban funcionando.
Les arroseurs s'étaient tus.
LOS aspersores habían callado.
L’arroseur rotatif se met à tourner.
El aspersor comienza a girar.
Tobias et toi, vous vous amusez à sauter devant l'arroseur.
Tú y Tobías saltáis alrededor del aspersor.
Il avait l’air de se fiche d’être complètement éclaboussé par l’arroseur.
No le preocupaba que el agua del aspersor estuviese mojándolo.
Je souris. Richard dit qu’il devait déplacer l’arroseur.
Yo sonreí, y Richard dijo que tenía que cambiar el aspersor.
J’entends le bruit de l’arroseur qui fouette le gazon.
Escucho cómo el aspersor riega el césped del jardín.
Il y a des familiales, des barbecues et des arroseurs automatiques. Il y a la paix.
Hay coches familiares, barbacoas y aspersores. Hay paz.
à gauche, il y avait les palmiers, les arroseuses et la luxuriance des deux golfs.
a la izquierda, las palmeras, los aspersores y la frondosidad de los campos de golf.
Dans un des jardins, des gosses couraient entre des arroseurs automatiques.
Varios niños correteaban entre los aspersores al fondo de un jardín.
voulez-vous transporter l’arroseur rotatif sur le terrain de croquet. Nous ne jouerons plus aujourd’hui. »
¿Quiere usted llevar la regadera giratoria al campo de croquet? Hoy no jugaremos.
Il franchit la distance d’une haleine, par le jardin public où des arroseuses mécaniques pulvérisaient l’eau au-dessus des pelouses.
Recorrió la distancia rápidamente, cortando por el jardín público, donde las regaderas mecánicas lanzaban el agua pulverizadas sobre el césped.
Le ciel était d’un bleu très clair, enfantin, la mer aussi, pareille à une mer sur une aquarelle d’écolier, des mouettes se poursuivaient, blanches dans le soleil, et des arroseuses dessinaient des bandes mouillées sur le macadam. Quand il rentra, vers onze heures, il éprouva le besoin de frapper. — Entrez…
El cielo era de un azul muy claro, infantil, y lo mismo el mar, que parecía un mar de una acuarela de escolar, se perseguían las gaviotas, blancas al sol, y las regaderas dibujaban bandas mojadas sobre el macadam. Cuando regresó, hacia las once, sintió la necesidad de llamar. —Pase…
Mais les arroseurs peuvent entraîner la formation de flaques.
Pero los rociadores dejan charcos.
Tu vois par quoi ils ont remplacé les arroseurs, David ?
¿Ves con que han reemplazado los rociadores, David?
Dernièrement, on est passés des arroseurs aux asperseurs.
Últimamente nos hemos dedicado a sustituir los rociadores por emisores.
Au milieu d’un massif de fleurs circulaire, un arroseur donnait l’impression d’un derviche tourneur d’eau et de rythme.
En el centro de un lecho de flores un rociador actuaba como un derviche de agua.
On a enlevé les arroseurs et on les a remplacés par des têtes de distribution avec asperseurs, dit Audrey.
–Hemos retirado los rociadores y los hemos sustituido por emisores y cabezas de distribución –explicó Audrey–.
Un jour de grande chaleur, cet homme a fait apparaître un arroseur automatique géant près du bassin.
Una vez, cuando hacía mucho calor, creó un enorme rociador junto a la piscina.
- J’avais une réunion prévue avec Allen Symes, le contrôleur de la compagnie, pour faire le point sur le remplacement des arroseurs par des asperseurs.
–Tenía una reunión con Allen Symes, el interventor de la compañía para informarle sobre la sustitución de los rociadores por emisores.
Ensuite, branchez vos arroseurs, faites-les jaillir aussi haut que possible, qu’ils aspergent les trottoirs.
Después, ponga en marcha sus rociadores del césped, con toda la fuerza que pueda, y riegue bien las aceras.
C’est un système de goutte-à-goutte plus cher que les arroseurs - beaucoup plus cher-mais les oiseaux ne se laissent pas leurrer par les produits mortels.
Es un sistema de goteo, más caro que los rociadores, mucho más caro, pero elimina el riesgo de contaminación para las aves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test