Translation for "annulateur" to spanish
Translation examples
Et tout aurait été annulé.
Habría que cancelar todo.
J’aimerais qu’elle soit annulée.
Me gustaría que se cancelara.
— Et annuler ce dédoublement ?
—¿Y cancelar el intercambio?
Nous devons annuler le mariage.
Tenemos que cancelar la boda.
La production sera annulée.
Van a cancelar la producción.
Ils avaient convenu de ne pas l’annuler.
Coincidieron en que no tenían por qué cancelar la cita.
Vous voulez annuler ?
¿Quiere cancelar el salto?
Je ne peux pas l’annuler.
Es imposible cancelar la operación.
Annuler le train serait catastrophique.
Cancelar el tren sería desastroso.
— D’annuler le rendez-vous, évidemment.
—Que cancelara la cita, naturalmente.
— Annuler le marché ?
—¡Anular el mercado!
Pas éliminer, annuler.
No eliminar, anular.
Je voulais qu’on annule la tournée.
Quería anular la gira.
– Dois-je annuler vos engagements de la semaine ?
—¿Tengo que anular sus compromisos de la semana?
Je n'ai pas trouvé le courage d'annuler le mariage.
No he tenido valor para anular la boda.
— Tu veux annuler le mariage ? — Non.
—¿Pretendes anular esta boda? —No.
On ne peut pas annuler ce qu’on a vécu.
Lo que hemos vivido no se puede anular;
— Un mariage peut toujours s’annuler.
—Puedes anular ese matrimonio.
— Peut annuler les autres. Oui.
—Puede anular los demás. Sí.
Je crois que je vais annuler mon cours.
Creo que anularé la clase.
— En fait, il y a eu une annulation. — Une quoi ? — Une annulation.
—En este caso, hubo una cancelación. —¿Una qué? —Una cancelación.
Nous avons eu une annulation ;
—Ha habido una cancelación;
À cause de cette annulation.
Por la cancelación esa.
Il avait un truc qui s’est annulé.
Ha tenido una cancelación.
— L’annulation du programme.
–La cancelación del asunto.
Je vois une annulation, pour le samedi 26.
Veo que hay una cancelación.
A cause de l’annulation de la vente ?
¿Era por la cancelación de la venta?
Une annulation de dernière minute.
Una cancelación de última hora.
— Pourrait-il y avoir une annulation ?
—¿Es posible que haya alguna cancelación?
Appuyez sur la touche « annulation ».
Pulso la tecla de cancelación.
— J’ai l’intention d’annuler cet article.
– Voy a suprimir tu artículo.
— On n’annule rien du tout, Mikael.
—No vamos a suprimir nada, Mikael.
Tu ne vois pas la différence entre l'annulation d'une fête et le sacrifice d'un enfant?
¿Es que no ves la diferencia entre suprimir una fiesta y sacrificar a un niño?
— Alors tu devrais annuler ton anniversaire, rétorqua sèchement Sven.
—Entonces deberías suprimir el día de tu cumpleaños —replicó Sven secamente.
Supprimer cette assemblée signifiait annuler le côté surnaturel du poème, éliminer toute intervention divine, supprimer la présence si aimable et poétique des diverses divinités.
Quitar el consejo significaba eliminar el mundo sobrenatural del poema, borrar toda intervención divina, suprimir las presencias tan amables y patéticas de las distintas divinidades.
« En somme, elle va obtenir l’annulation ?
-O sea, que obtendrán la anulación.
Ne vous inquiétez point tant de cette annulation ;
No os inquietéis tanto por esa anulación;
Ce n’était pas, prétendait-il, un cas d’annulation.
No era el caso, decía, de anulación.
— Je veux que vous vous opposiez à l’annulation. »
-Quiero que os opongáis a la anulación.
Je vais en demander l’annulation au pape. »
Solicitaré al Papa una anulación.
— Essayons encore une fois d’obtenir l’annulation.
-Intentaremos otra vez la anulación.
La famille exige l’annulation immédiate.
La familia está solicitando en estos momentos la anulación.
L’annulation requiert donc qu’il y ait un pape…
La anulación requiere, pues, que haya un papa...
Il se trouve que l’adultère n’est point motif d’annulation ;
Resulta que el adulterio no es motivo de anulación;
— L’annulation a-t-elle été prononcée ? demanda Marguerite.
—¿Se me ha concedido la anulación? —preguntó Margarita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test