Translation for "amorçer" to spanish
Translation examples
Déjà Jules II préparait l’amorce d’une nouvelle guerre, où Venise ne sera pas en cause – elle n’est plus à craindre – et qui mettra aux prises les deux principaux ligueurs, Maximilien et Louis XII.
Por entonces, Julio II ya preparaba el comienzo de una nueva guerra, que no afectaría a Venecia —ya nada podía temerse de ella— y que enfrentaría a los dos principales miembros de la Liga, esto es, a Maximiliano y a Luis XII.
Ils périrent tous, victimes des flammes. Mais le bateau était une proie moins facile. Quelqu’un s’était emparé du gouvernail et le navire fonçait maintenant sur L’Enfant de Pyaray. Il vint heurter la coque dorée de la frégate, et les flammes se propagèrent sur le pont où les catapultes étaient amorcées. Un chaudron où étaient stockés tous les projectiles prit feu ;
Los hombres, presa de las llamas, caían y morían; sin embargo, la nave incendiada seguía su avance. Alguien debía de haber fijado el timón y la galera continuó imperturbable su marcha al encuentro del Hijo del Pyaray, hasta estrellarse contra el dorado costado de la galera de combate. Restos de la nave incendiada cayeron sobre la cubierta donde estaban situadas las catapultas principales.
– Jusqu’ici, je croyais que tu ne t’intéressais à l’Extrême-Orient qu’à cause des marchés financiers et de l’explosion du prix des matières premières, remarqua sèchement Sedem. Mais, avant que son père puisse répondre, il en revint à la musique et cita de mémoire les noms des membres de l’orchestre, coupant court à toute amorce de dispute.
—Vaya, no sabía de tus inclinaciones por el Lejano Oriente, excepto en relación con los mercados financieros y la explosión de los precios de las materias primas… —dijo Sedem en tono sarcástico, pero retomó el tema de la música antes de que su padre pudiera replicarle y citó de memoria los nombres de los componentes de la banda. Con eso se disolvió la tensión—.
Une amorce, à l’instar de Meg.
Un primer comentario, como Meg.
(Un temps.) J’amorce mon dernier soliloque.
(Pausa.) Ensayo mi primer soliloquio.
Les premières lueurs surgissent et la séparation s’amorce.
Aparecen las primeras luces y la separación se inicia.
Je me suis concentré sur mon animorphe humaine et j’ai amorcé ma transformation.
Mientras tanto yo me concentré en mi forma humana y empecé a experimentar los primeros cambios.
Elle a d’abord assassiné cette grosse femme qu’elle ne connaissait pas, pour amorcer une « série ».
En primer lugar asesinó a esa mujer gorda a la que no conocía, para iniciar una «serie».
Dès l’instant où elle avait allumé cette première cigarette, j’avais attendu l’amorce d’une décompensation émotionnelle.
Desde el instante en que encendió el primer cigarrillo, yo esperaba señales de descompresión emocional.
Nathan Bryce avait découvert Thomas Jérôme Newton grâce à un rouleau d’amorces.
Nathan Bryce había descubierto por primera vez a Thomas Jerome Newton a través de una cinta de fulminantes.
La première semaine d’octobre, les feuilles n’avaient pas encore atteint l’apogée de leur gloire, mais la transformation était amorcée.
La primera semana de octubre las hojas todavía no estaban en todo su esplendor, pero ya había empezado la transformación del otoño.
ils avaient pénétré dans la dimension terrestre avec pour objectif spécifique d'amorcer le premier éveil existentiel de l'humanité.
habían venido a la dimensión terrena con el propósito específico de iniciar el primer despertar existencial de la humanidad.
Il leva même la main droite pour amorcer, esquisser un sort d’apaisement des vents, puis l’abaissa.
Incluso alzó la mano derecha en un indicio, un primer gesto para urdir un sortilegio que detuviese el viento, y luego la bajó nuevamente.
Pour amorcer la pompe ?
¿Para cebar la bomba?
– Mortels, c’est le moment d’amorcer vos hameçons !
—¡Deberíais cebar vuestros anzuelos, mortales!
La manubalista de Lavinia n’était qu’à moitié amorcée.
La manubalista de Lavinia todavía estaba a medio cebar.
Quelqu’un ne va pas tarder à charger et amorcer un pistolet.
Dentro de un instante, alguien tendrá que sacar, cargar y cebar una pistola.
Assurez-vous d'en garder toujours un peu dans cette boîte à café pour amorcer la pompe.
No olvidéis de guardar un poco de agua en este bote para cebar la bomba.
Pour amorcer l'hameçon, nous donnâmes de l'ouvrage aux hommes de la ville voisine, Déragha.
Para cebar el anzuelo, los hombres de la vecina Delagha se pusieron en movimiento.
 Vous ne savez pas amorcer comme ça, captain ? me demanda Johnson. – Si, monsieur.
–¿Puede usted cebar así un anzuelo, capitán? – me preguntó Johnson. –Sí, señor.
— Ça vous a aussi économisé quelques millions de dollars… Vous auriez dû amorcer la pompe au lieu de couper l’eau.
—Y además le ahorró un par de cientos de millones… Habría debido cebar las bombas, no cortar el agua.
Si même un soldat de métier n’est pas précis dans l’opération consistant à amorcer les fusils, une milice de civils armés le sera encore moins.
Si ni un soldado profesional es exacto en la operación de cebar fusiles, mucho menos una milicia de civiles armados.
Il se contenta de charger et d’amorcer un pistolet, qu’il braqua vers l’eau, laissant au jeunot le soin de décider s’il devait se terrer au fond de l’embarcation ou sauter à l’eau.
El capitán se decantó por cargar y cebar una pistola, apuntar a la falúa y dejar que el joven decidiera esconderse en la embarcación o saltar al agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test